手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2022年英国广播新闻 > 正文

环保人士向英国国王蜡像扔蛋糕

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is Emily Thomas with the latest world news from the BBC.

艾米莉·托马斯为您播报最新的BBC世界新闻。

The World Health Organization is urging everyone eligible to get the latest flu and COVID vaccinations as winter approaches in Europe.

随着欧洲即将入冬,世界卫生组织敦促所有符合条件的人接种最新的流感和新冠疫苗。

Its regional director Hans Kluge said it was not a time to relax.

其地区主管汉斯·克鲁格表示,现在还不是放松的时候。

He added there had been an early spike in seasonal influenza cases and that an autumn surge of COVID-19 had seen a tripling of cases in the region since September.

他补充说,季节性流感已出现病例数激增的早期趋势,并且由于新冠肺炎疫情在秋季快速蔓延,该地区的病例自9月以来增加了两倍。

Reports from Myanmar say at least sixteen people have been killed in a bomb attack on a concert organized by one of the country's biggest ethnic insurgent groups.

缅甸方报道称,该国最大的民族叛乱组织之一举办的音乐会遭炸弹袭击,造成至少16人死亡。

Eyewitnesses say an aircraft believed to belong to the Myanmar air force dropped three bombs on the venue in northern Kachin State.

目击者称,一架据信属于缅甸空军的飞机在克钦邦北部的会场投下了三枚炸弹。

Around 100 people were injured.

约有100人受伤。

The funeral is being held in France for a 12-year-old school girl who was sexually abused and murdered in Paris ten days ago.

法国正在为十天前在巴黎被性侵并遭到杀害的12岁女学生举行葬礼。

The killer was an Algerian woman who had outstayed her Visa and had been given orders to leave the country.

凶手是一名阿尔及利亚妇女,作案时,她的签证已经过期,她也接到了离开法国的命令。

Hugh Schofield reports from Paris.

休·斯科菲尔德在巴黎报道。

Rarely in France has a death created such a wave of emotion and outrage.

在法国,很少有一起死亡事件能够让民众如此激动和愤怒。

Lola was an ordinary girl who one day failed to come home after school.

萝拉是一个普通女孩,但有一天她放学后没能回到家中。

Her body was later found squashed in a plastic box in the courtyard of her building in Paris.

她的尸体后来被发现压在一个塑料箱中,这个箱子被放在她位于巴黎的住所院子里。

The killer, who's confessed, is a 24-year-old Algerian woman.

凶手已供认不讳,是一名24岁的阿尔及利亚妇女。

To add to the pain of the family, Lola’s death has become a political issue with the left accusing the right and far right of trying to make capital out of the fact that the killer was in France illegally.

让受害者家人更加痛苦的是,罗拉的死已经成为了一个政治问题,左翼指责右翼和极右翼试图利用凶手是非法移民的事实牟利。

Police in Britain have arrested two environmental protesters who threw chocolate cake at a waxwork effigy of King Charles III at Madame Tussauds in London.

英国警方逮捕了两名环保抗议者,原因是他们在伦敦杜莎夫人蜡像馆向国王查尔斯三世的蜡像扔巧克力蛋糕。

The activists who belonged to the group Just Stop Oil say the stunt was in response to the king reportedly abandoning plans to attend next month's climate conference.

“停止开采石油”组织的这两名激进分子称,此举是在抗议国王据称要放弃参加下个月气候会议的计划。

They're also campaigning for the British government to end new licences for fossil fuel exploration in Britain.

他们还要求英国政府停止在英国开采化石燃料的新项目。

Earlier this month the group threw tomato soup over Vincent Van Gogh's “Sunflowers”.

本月早些时候,该组织曾向文森特·梵高的《向日葵》泼了番茄汤。

This is the latest world news from the BBC.

以上是最新的BBC世界新闻。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容。

重点单词   查看全部解释    
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 汹涌,澎湃
v. 汹涌,涌起,暴涨

联想记忆
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
courtyard ['kɔ:tjɑ:d]

想一想再看

n. 庭院,院子

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,愤怒
vt. 凌辱,激怒

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。