手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-文化艺术 > 正文

沙特2-1爆冷逆转击败阿根廷

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Saudi Arabia defeated Argentina, two to one at the World Cup soccer competition on Tuesday.

沙特阿拉伯队在周二的世界杯足球赛中以2比1的比分击败了阿根廷队。

The victory against one of the world’s best teams is one of the biggest surprises in the history of the event.

战胜世界上最优秀的球队之一是这项赛事历史上最大的惊喜之一。

Argentina played well in the first half, and the team’s star, Lionel Messi, scored a goal.

阿根廷队上半场发挥出色,该球队球星利昂内尔·梅西破门得分。

But early in the second half, Saudi Arabia scored twice, and Argentina was not able to recover.

但下半场刚开始,沙特阿拉伯队就进了两球,阿根廷队没能扳回比分。

Soccer experts say Messi may be the best soccer player ever, but he has never won the World Cup.

足球专家表示,梅西可能是有史以来最优秀的足球运动员,但他从未赢过世界杯。

This year’s tournament in Qatar is thought to be his last chance.

今年在卡塔尔举办的世界杯被认为是他最后的机会。

When asked about how he felt about the result, Messi said: “The truth? Dead. It’s a very hard blow because we did not expect to start in this way.”

当被问及对比赛结果有何感想时,梅西说:“真相?死气沉沉。这是一个非常沉重的打击,因为我们没有想到会以这种方式开局。”

Argentina had not lost in 36 games before falling to Saudi Arabia.

阿根廷队在输给沙特阿拉伯队之前的36场比赛中从未输过。

Saudi Arabia, known as the Green Falcons, won its opening game of the World Cup for the first time in six tries.

被称为“绿鹰”的沙特阿拉伯队六次征战世界杯首次在首场比赛获胜。

Saudi Arabia is ranked 31st of the 32 teams in this year’s World Cup.

沙特阿拉伯队在今年参加世界杯的32支球队中排名第31位。

Reporters covering the game said the atmosphere was “extraordinary,” meaning very unusual.

报道这场比赛的记者说,比赛的气氛“非同寻常”,extraordinary的意思是非常不寻常。

Argentina had a large group of fans in the sports center and an equally large number of supporters came from nearby Saudi Arabia.

阿根廷队在体育中心有一大群球迷,同样多的支持者来自邻近的沙特阿拉伯。

Argentina had many scoring opportunities in the first half, but aside from Messi’s goal, three others were called back because players were ruled offsides.

阿根廷队在上半场有很多进球机会,但除了梅西的进球外,还有三次进球被罚无效,因为球员被判越位。

Saudi Arabia did not have a shot on goal in the first half.

沙特阿拉伯队在上半场一次射门都没有。

Lionel Scaloni is Argentina’s coach.

利昂内尔·斯卡洛尼是阿根廷队的教练。

He said that is sometimes how the World Cup goes.

他说,世界杯有时就是这样的。

“Sometimes you can steamroll opponents and, in a couple of plays, you are losing,” Scaloni said.

斯卡洛尼说:“有时你可以碾压对手,但在一些比赛中,你也会输。”

When the game ended, the Saudi Arabia players yelled, “Where is Messi? We beat him!”

比赛结束后,沙特阿拉伯队球员大喊:“梅西在哪里?我们打败了他!”

The last big win by Saudi Arabia came against Belgium in 1994.

沙特阿拉伯队上一次大获全胜是在1994年对阵比利时队。

Lautaro Martinez, a member of the Argentinian team, said “this hurts a lot, we were dreaming of starting the World Cup with a win.”

阿根廷队队员劳塔罗·马丁内斯说:“这太伤人了,我们一直梦想着以一场胜利开始世界杯。”

He said Argentina lost because of “our own mistakes, most of all in the second half.”

他说,阿根廷队输掉比赛是因为“我们自己的失误,尤其是在下半场。”

Speaking of his team’s two remaining games against Mexico and Poland, he said, “We are facing two finals now.”

在谈到球队剩下的两场对阵墨西哥队和波兰队的比赛时,他说:“我们现在面临着两场决赛。”

Argentina will likely have to win its next two games to be able to continue in the competition.

阿根廷队必须赢得接下来的两场比赛才能继续比赛。

During the game, Messi became the first Argentinian to score in four World Cup tournaments.

在此次比赛中,梅西成为首位在四届世界杯比赛中进球的阿根廷人。

But his goal was not celebrated too much because of the loss.

但由于输了比赛,他这次进球并没有得到太多庆祝。

The win by Saudi Arabia is seen as one of the most surprising in World Cup history.

沙特阿拉伯队的胜利被视为世界杯历史上最令人惊讶的胜利之一。

Before Tuesday, soccer experts said the biggest upsets, or surprise wins, in tournament history came when the U.S. defeated England in 1950 and when Cameroon defeated Argentina in 1990.

周二之前,足球专家表示,世界杯历史上最大的冷门发生在1950年美国队击败英格兰队和1990年喀麦隆队击败阿根廷队。

Saudi Arabia’s Abdulelah Al-Malki said his team was inspired by their French coach, Herve Renard.

沙特阿拉伯队的阿卜杜拉·阿尔-马尔基说,他的球队受到了法国教练埃尔韦·雷纳德的鼓舞。

“Renard made us cry with the motivation before the match and stoked us up during halftime,” he said.

他说:“雷纳德在比赛前让我们激动得哭了,在中场休息的时候鼓舞我们。”

“All the stars aligned for us,” Renard said.

雷纳德说:“我们备受瞩目。”

“It’s one for the history books,” he added.

他还说:“这将载入史册。”

The last time Argentina lost was in the semi-finals of the Copa America tournament in July 2019.

阿根廷队上一次失利是在2019年7月的美洲杯半决赛。

They play Mexico on Saturday and Poland on November 30.

他们将于周六对阵墨西哥队,11月30日对阵波兰队。

I’m Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。