手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2023年英国广播新闻 > 正文

大黄蜂能通过观察学习解谜

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

President Zelensky's advisor Mykhailo Podolyak has said Ukraine was absolutely not involved in the sabotage attacks last year that severed Nord Stream gas pipelines in the Baltic.

泽连斯基总统的顾问米哈伊洛·波多利亚克表示,乌克兰绝对没有参与去年切断波罗的海北溪天然气管道的破坏袭击。

Earlier, a report by the New York Times suggested a pro-Ukrainian group was responsible for the attacks.

早些时候,《纽约时报》的一篇报道称,一个亲乌克兰的组织发动了袭击。

The report cited anonymous US intelligence officials who were said to have stressed that they'd seen no evidence that the Ukrainian government itself was involved.

报道援引匿名美国情报官员的话说,他们强调,他们没有发现乌克兰政府亲自参与其中的证据。

Israeli forces have killed at least six Palestinians in a raid on Jenin in the occupied West Bank.

以色列军队在对被占领的约旦河西岸杰宁的突袭中杀死至少6名巴勒斯坦人。

The Israeli military says one of the dead is a militant suspected of killing two Jewish settlers in Hawara last week.

以色列军方说,其中一名死者是一名激进分子,他涉嫌上周在哈瓦拉杀害两名犹太定居者。

Palestinian health workers said 16 others were injured in the fighting.

巴勒斯坦卫生工作者说,另有16人在战斗中受伤。

Cyclone Freddy is expected to make landfall again in Mozambique later this week after it struck Madagascar for a second time on Monday, bringing strong winds and torrential rain.

飓风弗雷迪周一第二次袭击马达加斯加后,预计本周晚些时候将再次登陆莫桑比克,带来强风和暴雨。

Madagascar's government says eight people were killed.

马达加斯加政府表示,有8人遇难。

Scientists here in Britain have found that bumblebees learn to solve puzzles by watching their more experienced peers.

英国科学家发现,大黄蜂能够通过观察经验更丰富的黄蜂来学习解谜。

The researchers said their study showed that the insects were intelligent, and that not only instinct but also social learning play a large role in societies of bees, ants and wasps.

研究人员表示,他们的研究表明,这些昆虫很聪明,而且不光是本能,还有社会学习在蜜蜂、蚂蚁和黄蜂的群落中发挥着重要的作用。

Charles Haviland reports.

查尔斯·哈维兰报道。

The experts devised a puzzle box that could be opened using either a blue tab or a red tab to access a sugar reward inside.

专家们设计了一个益智盒子,可以用蓝色或红色标签打开,就能获得里面的奖励--糖。

They trained groups of so called demonstrator bumblebees to open the box using one of the two methods watched by a set of observer bees.

他们训练了一群所谓的展示组大黄蜂,用其中一种方法去打开盒子,同时让观察组的大黄蜂看着。

When the observers tackled the task, 98 % of the time, they used the method they had witnessed, even after discovering the alternative option.

轮到观察组的大黄蜂完成任务时,98%的时间,它们用的都是亲眼见过的方法,即便它们已经发现了其他办法。

The bees therefore learned this behavior socially, not through discovery.

因此,大黄蜂是通过社交而不是发现学会的这项技能。

The scientists' broader conclusion is that innovations can spread like social media means through insect colonies, and they can respond quickly to new environmental challenges.

科学家们更广泛的结论是,创新可以像社交媒体一样在昆虫群体间传播,它们可以对新的环境挑战做出快速反应。

And that's the BBC News.

以上为BBC新闻。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
sabotage ['sæbətɑ:ʒ]

想一想再看

n. 怠工,破坏活动,破坏 vt. 从事破坏活动,妨害,

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。