手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

希腊火车事故导致大面积抗议

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
M_zn#V-^xP8g.K(NeuFHZM)r

The station master involved in Greece's worst-ever train disaster had his court appearance postponed by a day on Saturday [qh]

t,U@iG4vNCV@7r2OjY8

周六,涉及希腊史上最严重火车事故的火车站站长的出庭时间推迟了一天,[qh]

MUB;f.X@(5Ui3

as the country braced for more mass protests over the crash that killed at least 57 people.[qh]

2k]5PFHrnNTph_

原因是该国准备举行更多的大规模抗议活动,因为事故造成至少57人死亡G46p+oj%Rn~,e%。[qh]

pfR1RPgQs,

Thousands of protesters have demonstrated across the nation since Tuesday's collision between a passenger train and a freight train, [qh]

wTXz5YU|#qBqRZ-

自从星期二一列客运列车和一列货运列车相撞以来,成千上万的抗议者在全国各地举行示威活动,[qh]

6bj0By!B7wRWY

with public anger mounting over government failure to manage the rail network.[qh]

hbp=LuTlqDL@#iIXJ

公众对政府未能管理好铁路网的愤怒情绪日益高涨8QZMg-aHYz((。[qh]

)@XrhF@n]A1Q7h@w

The first burials of victims of the crash began Saturday.[qh]

t!&O9qf]0yz

第一批遇难者的葬礼于周六开始j&KZ)Q6@=oN。[qh]

;4X~!5;n*leol^vDN!Q

Public refuges known as the warm hubs are spreading across Britain this winter [qh]

IDLR#!I+g;!d2E-#J_7x

今年冬天,被称为“温暖中心”的公共避难所正在英国各地蔓延,[qh]

lVy87]V(HSx

as soaring food and energy prices take their toll on citizens.[qh]

k5%2MXhKEv

因为飞涨的食品和能源价格给市民带来了损失MtL~e!(%HB2BMJg2。[qh]

.qvJiC|vYR#^YVGM

AP correspondent Karen Chammas reports.[qh]

f.kz45BQ@Tgm

美联社记者凯伦·查马斯报道6cR_Xw!tCKo!d]。[qh]

#mvf^NR!,v

Thousands of warm hubs have appeared throughout the U.K. in libraries, churches and community centers.[qh]

@hdDX~X+Z;s#2#

在英国各地的图书馆、教堂和社区中心,已经出现了数千个温暖中心HDbVk.G!BHj48A。[qh]

%CQ8Hzt+OfGm|F

They act as a haven for those who cannot afford to continuously heat their homes or trying to save money by skipping hot meals.[qh]

wo)K@NqFG7C()ESpo

对于那些负担不起持续供暖或试图通过不吃热饭来省钱的人来说,它们就像一个避风港EGhby-Ifo1。[qh]

|vTvZM1-9m]

The disastrous combination of Russia's war in Ukraine, continuing disruption from the pandemic[qh]

-n_#(Uwfg+lS!bdz

俄罗斯在乌克兰的战争、新冠疫情的持续破坏[qh]

BLx*k#M&#G=7xK

and the economic aftershocks of Brexit is putting more people in Britain under financial strain.[qh]

UC^JdiYtb1

以及英国退欧的经济余震,这些灾难性的因素加在一起,让越来越多的英国人面临经济压力M@+EcA;nchnS.Zgj@n。[qh]

_bfsMQ+1De

The U.K.'s annual inflation rate was just above 10 percent in January, [qh]

71MM|T.GUU.FjcX,G(

今年1月,英国的通货膨胀率略高于10%,[qh]

I!aXaXu5X(iG-j0Hf@GW

with food prices up almost 17 percent over the year.[qh]

hV,B(VzuKy+rIRC

食品价格在一年内上涨了近17%(@f6+O1C%oDK]lEvy。[qh]

2G.[YG%,Prdy

Karen Chammas, London.[qh]

[[6L)HAL|^bvYD-v=gx

凯伦·查马斯在伦敦报道sW8K.~KY|#HkDv3TB=nB。[qh]

gngW8eszs~oiRu%

Several U.S. states are considering dropping out of a nationwide registration program [qh]

]k8(6ij%WefRvM0

在有关党派制度的阴谋论出现之后,[qh]

[qo,EQx*xW657[K,

that helps track registered voters after conspiracy theories arose about the partisan system.[qh]

R&h[72NlhlQ

美国几个州正在考虑退出一项帮助追踪登记选民的全国性登记计划8~]SRcc3K8vmf=。[qh]

uiUVGSgd74K@0O).f*

AP correspondent Jackie Quinn reports.[qh]

*UsY~tr2LMS

美联社记者杰基·奎因报道=G2]pIb#-dCv0。[qh]

;[6SwX(K%_aM2Z

Right now, there are 32 states and the District of Columbia enrolled in the Electronic Registration Information Center [qh]

2=pc@.FH~)(@ABA

目前,有32个州和哥伦比亚特区注册了电子登记信息中心,[qh]

yq]8XP|nz(y3[eE]0%5

to identify voters who have moved to other states and those who've died.[qh]

%JzKyot)Z#VeaMl(hic

以确定搬到其他州的选民和已经去世的选民*H(NyGkLTnb~Sy|OV]。[qh]

7LU;Ze().+!#Cht]F

Louisiana dropped out after online posts from election conspiracy theorists questioned the purpose of the group and its source of funding.[qh]

~lGCzR5VFm-S-2jO,

在选举阴谋论者在网上发帖质疑该组织的目的及其资金来源后,路易斯安那州退出了竞选W#Al-kf9WLi。[qh]

#&*@ZPLi*=atS]Oft5&y

But leaders in Georgia, another Republican-led state, [qh]

sUU1OVjjTi3G6%mVwF

但共和党领导的另一个州—乔治亚州的领导人实际上认为,[qh]

rQ]1HGf]L3pru.3u

are actually crediting the program with providing data to remove some 100,000 people no longer eligible to vote.[qh]

YO*x&)-_UhO7Wdys

该项目提供的数据排除了大约10万人的投票资格y~r2f(m~IJ_phrl。[qh]

y[LO!cQ7E2

I'm Quinn.[qh]

GwUk1HS&xN

我是奎因3c;Y=y1[Sf.v!h(f,gh。[qh]

8%teHGM[L2~cQIpmO#

Kenya was hit by a nationwide power blackout on Saturday evening [qh]

UqUvKU+jHq&ny

肯尼亚电力分销商肯尼亚电力公司表示,[qh]

QMedf6Yh^]*tha,2y

caused by a quote unquote "system disturbance," electricity distributor Kenya Power said.[qh]

r95_#;bro,OXQlp^y

由于“系统故障”,肯尼亚周六晚上遭遇全国性停电6D+N4&_ldd8。[qh]

[dWW5J7lU5m9XOh

"We are working to restore normalcy within the shortest time possible," Kenya Power said in a statement.[qh]

G2~Ss6R;@nj99RN,%p

“我们正努力在最短的时间内恢复正常,”肯尼亚电力公司在一份声明中说p6-lD-bbabG]。[qh]

))!aJ^xSJ2)sH[9gj

Kenya Power is the country's sole electricity distributor [qh]

*h|aA5j8Ri_

肯尼亚电力公司是该国唯一的电力分销商,[qh]

+!*U]wFp56q-x(^G55U]

and the bulk of its power comes from Kenya Electricity Generating Company, which is the main producer.[qh]

R3VVl#tDVrwC

其大部分电力来自肯尼亚发电公司,该公司是主要生产商v8rLpEQ@yk^lc。 [qh]

yqeNQjI]WC8uLNTPS.K7*q;uE5Y6SyVqxlwlR.d7
重点单词   查看全部解释    
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
freight [freit]

想一想再看

n. 货运,货物,运费
vt. 装货于,运送

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
partisan [.pɑ:ti'zæn]

想一想再看

adj. 效忠的,献身的,盲目推崇的,党派性的 n. 党

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
strain [strein]

想一想再看

n. 紧张,拉紧,血统
v. 劳累,拉紧,过份

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。