手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

火箭突袭乌克兰

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
r4jMUWgy2HB=7pUZjkz]]-,ad[w+Ffmp

This is VOA News. Via remote, I'm Diane Roberts.[qh]

WW)YVBGA[HW

这里是美国之音新闻U=4f*htP7URMu0WI2。我是黛安·罗伯茨,远程播报ff)uN(g-]xBk6cf9r3pV。[qh]

%l[5V!|Q~8%QDXbT1

Rocket attacks hit critical infrastructure and residential buildings in 10 regions of Ukraine Thursday.[qh]

%XeTB)b,q3F3Sqn

星期四,火箭袭击了乌克兰10个地区的重要基础设施和住宅wvq.~zVoBSDRI(kw5。[qh]

u.qrP7yzX]d)Keqv

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy says Russia unleashed the massive attack.[qh]

E5stgqUi&W]c1AH.~(O

乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基表示,俄罗斯发动了大规模袭击oBQJH@YPa!=^。[qh]

n4JehyZvZamjfPNv|nO

Officials reported at least six deaths Thursday in the largest such nighttime attack in three weeks.[qh]

1F|1=E.VtNIQR9%(HK

有关官员星期四报告说,至少有六人死亡,这是三周以来最大规模的夜间袭击sh~r;g4mSW~pkO。[qh]

mVGG[cam9y[]

The Russian-held Zaporizhzhia nuclear power plant in Ukraine has lost all external power supply [qh]

w*yrrx3U2LrTTb

联合国原子能监督机构证实,俄罗斯在乌克兰拥有的扎波罗热核电站[qh]

hW@Exo1oBbLJJCB

as a result of those missile attacks and is running on diesel generators, the U.N. atomic watchdog confirmed.[qh]

(pwfR%is^%TEE^3VH%f=

由于导弹袭击而失去了所有外部电力供应,目前正在使用柴油发电机运行RTZ|bwFSfkop3kaC。[qh]

gkKs^a]oL[c

International Atomic Energy Agency Director General, [qh]

msI8L[_vJx[vzL_k!(u

国际原子能机构总干事拉斐尔·格罗西表示,[qh]

9-q-6iiR9uIvX7Co;vUH

Rafael Grossi says it's the sixth time this has happened and soon their luck will run out.[qh]

K_ib^D+U*]@@hW*z-E

这已经是第六次发生这种情况了,他们的运气很快就会用光sj-pA;L9Try+|,LQ。[qh]

p3+30vr7~2OJMG!

"This cannot go on.[qh]

slR39I%[~HYgCiY@lR

“这种情况不能继续下去H!a4ApnZOp.Z@L82Fx。[qh]

u4cB%e6t~LbF-wc|FV!

I am astonished by the complacency, yes, the complacency.[qh]

Co0S!swJN5u;8H

我对这种自满感到惊讶,是的,这种自满C,Kcq,7n;R+VfV^。[qh]

_WElD7x,1#b;o&

What are we doing to prevent this from happening?"[qh]

Uo4%;^duu~yZYGndy.

我们要做些什么来防止这种情况发生?”[qh]

UDY8BZ]MWgzA[YEVV

Nuclear plants need constant power to run cooling systems and avoid a meltdown.[qh]

(6UOEzt2XGAXe

核电站需要持续的电力来运行冷却系统,避免核反应堆熔毁baF[Z^)ENBMP。[qh]

g+iRS0kupT^

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu met with U.S. Secretary of State Lloyd Austin [qh]

xp_0O~fpvUYY

以色列总理内塔尼亚胡星期四会见了美国国务卿奥斯汀,[qh]

ClcfAnvuF33Pnx-;i

on Thursday to discuss Iran's nuclear weapons threat and other key regional issues.[qh]

uI4Ed%UCfuh

讨论伊朗的核武器威胁和其他关键的区域问题.8z,RMpQSMNqFoFg0Ysk。[qh]

7Tgi(RFj21m5QJBKGUW]

"We have a common agenda to prevent Iran from acquiring nuclear weapons and preventing Iran's aggression, [qh]

ZwvJ7(ZA6THY

我们有一个共同的议程,那就是阻止伊朗获得核武器,防止伊朗侵略,[qh]

ZMHl^Jm9O_R6CeZf6,-

maintaining the security and prosperity of this region and seeking to expand the circle of peace."[qh]

uEIik.n-G2%mNsH

维护这个地区的安全和繁荣,并设法扩大和平的范围j.69ETK8oH7v。”[qh]

_#HGVfLetrtzpo

Netanyahu had to be airlifted to the country's main international airport [qh]

T#A_4zf;|g@i%aZk3I!

在大批汽车和抗议者阻止内塔尼亚胡开车前往该国主要国际机场后,[qh]

k;ayrC@~@8SC[0u+

after throngs of cars and protesters prevented him from driving there.[qh]

J]E~TXK#C%&2MvlK

他不得不被空运到那里64JuTi;mICK5TU@2-4l-。[qh]

U];CSZJrhzAMt.b

The demonstrations are part of nationwide protests underway for more than two months [qh]

E]-hCXTnKU[=

这些示威是持续了两个多月的全国抗议活动的一部分,[qh]

AAPry91eRrw8!,B~aWk2

against Netanyahu and his government's contentious plan to overhaul the judiciary.[qh]

CEtb!-^S)!9qxAZF

抗议内塔尼亚胡及其政府有争议的司法改革计划tz@-G8BNCyS。[qh]

+d@qlJoWqyyLA5

Austin's schedule was rearranged to keep his engagements close to the airport.[qh]

=yeWs1uh@D

奥斯汀重新安排了行程,以保证他约定的会议离机场近;4ff1BYD3@cXLeS。[qh]

f+nVug)cGaW^&3k

For more on these and other stories, visit us at voanews.com.[qh]

NVpQQY^t7&Xo

欲了解更多相关报道,请访问voanews.comzMY#2GXINeb7N#ML。[qh]

h&%a0GFqvR&FtSsw

This is VOA News.[qh]

N1O+RkRCNYpr3-I(ZT,l

这里是美国之音新闻!!*iFqloD,[RQF8jj]l。 [qh]

P#t%-zxY2,L@Zz2lZmoR&bdg#FMW0|-MN~X!;HmJkw
重点单词   查看全部解释    
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
overhaul [.əuvə'hɔ:l]

想一想再看

vt. 仔细检查,翻修,赶上 n. 彻底检查,全面检修

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 惊讶的 动词astonish的过去式和过去分词

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。