手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CNN News > 2023年CNN news > 正文

马斯克叫停ChatGPT开发

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

We're starting today's show, we're going to talk about the big news on the artificial intelligence front.

我们将开始今天的节目,谈论人工智能领域的头条新闻。

Artificial intelligence, or AI, is, in simple terms, technology that enables machines to mimic human intelligence.

人工智能(AI),简言之,就是使机器模仿人类智能的技术。

It includes a wide range of technology, though.

不过,人工智能涉及的技术非常广泛。

There are personal assistants like Siri on smartphones or Alexa on devices in houses.

比如,智能手机上的Siri,或是家居设备上的Alexa等私人助理。

There are self-driving cars, food serving robots and lots more.

自动驾驶汽车、供餐机器人等等。

AI technology is rapidly evolving, and it has the potential to completely change society even more as we know it.

人工智能技术正在迅速发展,正如我们所知,它有可能会彻底改变社会。

A product launched this year called ChatGPT is grabbing headlines because of its uncanny ability to have intelligent conversations with humans, answer questions in written form and mimic people nearly perfectly.

今年推出的一款名为ChatGPT的产品霸占着头条,因为它能力非凡,能与人类进行智能对话、以书面形式回答问题,近乎完美地模仿人类。

Experts are now voicing some serious concerns.

专家们现在透露了一些严重担忧。

There's potential for AI to increasingly take more jobs away from people, allow students to easily cheat in school, and for people to use other identities to spread misinformation.

人工智能可能会愈发夺走人们的工作,让学生在学校能轻易作弊,让人们利用其他身份传播不实信息。

In some cases, AI technology is now being created to combat the problems that were caused by AI in the first place.

在某些情况下,人工智能技术现在正在被创造出来解决初期人工智能造成的问题。

It's incredible innovation. At the same time, it's like opening a Pandora's box.

这是不可思议的创新。与此同时,这就像打开了潘多拉的盒子。

Which is why Edward Tian, a 22-year-old Princeton student himself, spent his winter break building GPTZero, which he says can detect whether something is likely written by a human or ChatGPT.

这就是为什么22岁的普林斯顿学生爱德华·田利用寒假开发了GPTZero。他说,GPTZero可以检测出文字是由人类写的,还是ChatGPT写的。

He says teachers use it to check their students' papers.

他说,老师们用它来检查学生的试卷。

Is this like one AI cross checking another AI?

这像是人工智能间相互检验吗?

In a sense, yeah.

在某种意义上是这样。

But can it spot misinformation?

它能发现不实信息吗?

Oh, OK. Yeah. So as opposed to misinformation, it's more of like it can only spot if something is AI generated or human generated.

哦, 好吧。对。它只能识别出文字是人工智能生成的还是人类生成的,而不能识别出不实信息。

Major leaders in tech like Elon Musk, professors and researchers, are so concerned about the rapid development of artificial intelligence that they're now calling for AI labs to stop developing the technology completely for at least six months.

科技领域的主要引领者(如伊隆·马斯克)、教授与研究人员都对人工智能的快速发展表示担忧,他们现在呼吁人工智能实验室彻底停止开发至少六个月。

They signed a letter which is published by the Future of Life Institute, a nonprofit backed by Musk.

他们联合签署了一封信,这封信由马斯克支持的非营利组织未来生活研究所发表。

The letter comes just two weeks after OpenAI announced GPT-4, an even more powerful version of the ChatGPT technology.

这封信发表于OpenAI发布GPT-4两周后,GPT-4是ChatGPT技术的一个更强大的版本。

This version was able to pass tests, create websites, even draft lawsuits.

这个版本能够通过考试,创建网站,甚至起草诉讼。

The tech leaders want experts to develop a set of protocols or rules for AI, and they said if they don't, the government needs to step in and stop it.

科技领袖希望专家为人工智能制定一套协议或规则,他们表示,如果他们办不到,政府需要介入阻止。

重点单词   查看全部解释    
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
uncanny ['ʌn'kæni]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。