手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

法国总统慰问袭击事件伤员

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
8Le8sG,UMND0o!aW!QJ]J4=@|-M!4u

French President Emmanuel Macron met with Friday public safety authorities and emergency personnel who responded to the knife attack in the Alpine town of Annecy that left four children and two adults wounded at a playground.[qh]

Y9;kmhZ[,xpZx4m5

法国总统埃马纽埃尔·马克龙周五会见了应对阿尔卑斯小镇阿纳西持刀袭击事件的公共安全当局和急救人员L&3lH;^OaJP(@FQ。这起事件导致在一个操场的四名儿童和两名成年人受伤=g-WZ5q[-v%=8%CTRE-。[qh]

+NiCRdlO9*vbi

Reuters correspondent Rachel Faber has more.[qh]

)r;aNe[Dcn#_V&eZd9tv

路透社记者瑞秋·法伯尔报道CZ@MpxA8+81。[qh]

2J&PRU2@_2Sk,@*c

Macron, who has called the attack an "act of absolute cowardice," visited the hospital in nearby Grenoble where three of the four children are being treated.[qh]

rp|ahS|wyaE!F6#5_

马克龙称这次袭击是“绝对的懦夫行为”,他参观了格勒诺布尔附近的医院,四名儿童中有三名正在接受治疗n-L3,]__nX*uHq5e^,t。[qh]

WNAFGCd~A|NNO-

The two children who had been most seriously injured were in stable condition on Friday and doctors are optimistic for their recovery, said the president.[qh]

K50j2FRb.yR6iV,RxL9

周五,总统说两名伤势最严重的儿童情况稳定,医生对他们的康复持乐观态度Xc[3KraDyasV6。[qh]

8K7*23AORvGiAPBBb9Nb

Annecy's Cathedral held a Mass on Friday night in tribute to the victims.[qh]

kgZ|ewu~Fn*6tU7

周五晚上,安纳西大教堂举行了弥撒,悼念遇难者Y4^R|9u%D_aH8=FAjjM0。[qh]

bU4Ghl|*Wy,^2a

In attendance at both events was Henri, a Catholic pilgrim who has been dubbed the "backpack hero."[qh]

mq8iFENl.[05k

被称为“背包英雄”的天主教朝圣者亨利也出席了这两场活动cBxQ)I.LN+qRZ。[qh]

bQ-&UB4=x]S&)D(.^a

The 24-year-old came face-to-face with the assailant.[qh]

+t&x|9w&hB72N

这名24岁的男子曾与袭击者当面对峙N(sxrlI)sDv#XPv*_Iop。[qh]

|zxxDt^u3RkFFkrQL

In videos posted on social media, he can be seen using his backpack as a shield to try to block the attack.[qh]

.yS=G6@YH)Za

在社交媒体上发布的视频中,可以看到他用背包作为盾牌试图阻挡袭击e*eZA869&4VU。[qh]

WJ104u-xwLS_8_kX

Police have arrested the suspected attacker - a homeless 31-year-old Syrian national.[qh]

FW_dSzjAd~q+[+P

警方逮捕了一名31岁的叙利亚籍流浪汉,疑似袭击者03SR_1bo#)+fW^。[qh]

+ZEnT_UlKMtD*7

Authorities say there is no indication that terrorism was the motivation for the attack.[qh]

s#[GCpZ+CGjwxc3(7!su

当局说,没有迹象表明恐怖主义是这次袭击的诱因2a_f,8-zf1H25jWAsZ。[qh]

k5W^R6oEcm&=ct

That's Reuters correspondent Rachel Faber reporting.[qh]

B0r-PKq3Xs[#aj

路透社记者瑞秋·法伯尔报道1S0c|+2)9YV。[qh]

KDino[tNuF)

Former British Prime Minister Boris Johnson abruptly quit as a member of parliament Friday in a furious protest against lawmakers investigating his conduct.[qh]

B3L)EUgyp!Zs

英国前首相鲍里斯·约翰逊星期五突然辞去议员职务,对议员们调查他的行为表示愤怒抗议Z&Y-^&)k2[!4-2~vuFE。[qh]

9joiCC#|U7lKz(=

Reuters correspondent Angela Johnston reports.[qh]

Ydw~YmlyCTYkz8YHr4~%

路透社记者安吉拉·约翰斯顿报道dNHaGJ1PnVB4Ig。[qh]

J~gQ2!7[W3O[yvO

Former British Prime Minister Boris Johnson is quitting as a member of parliament immediately.[qh]

Q4dq@yZ)dngg42VN!

英国前首相鲍里斯·约翰逊不日就会辞去国会议员一职t3*N4Yv8Sw*5~sIbGcTQ。[qh]

k#TrUwtpm@V]Dr-RSW6

In a statement on Friday he said, "I am being forced out by a tiny handful of people."[qh]

MiW@z~%buL4OvX

在周五的一份声明中,他说,“我是被一小撮人逼出来的iRoFsZI]=Gk,u(39k。”[qh]

60puw96nLxhj7-pEGIhp

Johnson had been fighting for his political life.[qh]

;00rVc|7[_c.iGwqMT_1

约翰逊一直在为自己的政治生涯而奋斗!Q|^xptJ&Fi。[qh]

b7^ALs.@S|~!68Di5J9

His premiership had been cut short last year partly by anger within his own party and across the country over COVID rule-breaking lockdown parties in his Downing Street office and home.[qh]

W9fjEF^ey&6J_]1Ej.n]

去年,他的首相任期被缩短,部分原因是他在唐宁街办公室和家里举行了违反新冠隔离要求的派对,他所在的政党和全国各地都对此感到愤怒eAaC=DiEue1PcuE。[qh]

5T3bclgWucyCrR;*Dblp

A parliamentary inquiry was investigating whether he misled the House of Commons when he said all COVID-19 rules were followed.[qh]

^i9&Xr&1j#5+

一项议会调查正在研究他是否误导了下议院,因为他说自己遵守了所有的新冠规定DYpkul6@Lzry。[qh]

g67w@AJg+]([Zr22Qi&

If it found Johnson misled parliament recklessly or deliberately, it could turf him from parliament for more than 10 days.[qh]

qSMSFM_oR^0(]glTR%[

如果发现约翰逊故意误导议会,他可能会被强制离开议会10天以上J]0.3M=G^z].AGc^1roZ。[qh]

WYBC6DDWWpM3,eVD

That's Reuters correspondent Angela Johnston reporting.[qh]

N@yz_mq9H1~s[r6P#H

路透社记者安吉拉·约翰斯顿报道Ja_O_E4j_,#%9@&VY。[qh]

GdkFN~Rz!.XGQn1x.q.3peX@=rLt~DW#Z[HI&)0fPM&X
重点单词   查看全部解释    
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
cowardice ['kauədis]

想一想再看

n. 懦弱

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打听,询问,调查,查问
=enquiry

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。