A Zimbabwe magistrate court on Sunday tossed out an appeal by the largest opposition party after police blocked a much anticipated pre-election campaign rally.[qh]
周日,津巴布韦地方法院驳回了最大反对党的上诉,此前警方阻止了一场备受期待的选举前竞选集会
The gathering where the Citizens Coalition for Change was expected to formally launch its election manifesto was the sixth to be, quote, unquote, "banned or unlawfully disrupted" in a week, according to the party.[qh]
公民变革联盟预计将在这次集会上正式发布其选举宣言,据该党称,这是一周内第六次被“禁止或非法扰乱”的集会
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu signaled impatience on Sunday with disruptions caused by resurgent demonstrations against his judicial overhaul plans, summoning his attorney-general for a cabinet discussion of police counter-measures.[qh]
以色列总理本雅明内塔尼亚胡周日表示,反对他司法改革计划的示威活动重新爆发,他对这些活动造成的破坏感到不耐烦,并召集总检察长召开内阁会议,讨论警方的应对措施
Reuters correspondent Jillian Kitchener reports.[qh]
路透社记者吉莉安·基奇纳报道
Netanyahu said both opponents and supporters of the justice system reform have the right to demonstrate peacefully, but "while the government has not considered restricting this right, it has requested to receive a report on what is the enforcement policy regarding violations of the law that infringe on the basic rights of millions of citizens and which are carried out almost on a daily basis during the demonstrations."[qh]
内塔尼亚胡说,司法制度改革的反对者和支持者都有和平示威的权利,但“即使政府没有想过限制这一权利,它仍然要求一份报告,一份有关侵犯数百万公民基本权利的违法行为的报告,来说明执法政策是什么,目前这些违法行为在示威期间几乎每天都在发生
Critics say the bill's passage would open the door for abuses of power.[qh]
批评人士表示,该法案的通过将为滥用权力打开大门
But Netanyahu, who is on trial on graft charges he denies, says the aim is to restore balance among branches of government.[qh]
但是内塔尼亚胡说,他的目的是恢复政府各部门之间的平衡,目前他正在接受贪污指控的审判同时他否认了这一指控
Reuters correspondent Jillian Kitchener.[qh]
路透社记者吉莉安·基奇纳报道
Women in Iran, who have long been barred from attending football matches except for rare occasions, will be allowed into stadiums during the upcoming season, a top official said Sunday.[qh]
伊朗一名高级官员周日表示,在即将到来的赛季中,伊朗女性将被允许进入体育场观看足球比赛
The head of Iran's Football Federation made the announcement during a live broadcast of the draw ceremony for the upcoming season of Iran's top level football league.[qh]
伊朗足球联合会主席,在直播伊朗顶级足球联赛即将到来的赛季抽签仪式时,宣布了这一消息
Iran has largely barred female spectators from football and other sports stadiums since the Islamic revolution of 1979 despite no law banning their participation.[qh]
自1979年伊斯兰革命以来,伊朗基本上禁止女性观众进入足球馆和其他体育场馆,尽管没有相关法律
I'm Joe Ramsey.[qh]
乔·拉姆齐报道