手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人科学系列 > 正文

AI算法可以预测人类寿命?(4)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

OK, so as someone living in the U.S., that doesn’t make me feel better.

好吧,作为一个生活在美国的人,这并没有让我感觉更好。

Fair. To double down and make you feel worse: We kind of sort of already live in a version of the terrifying Minority Report world.

合情合理。但雪上加霜,让你感觉更糟的是:我们已经生活在一个可怕的《少数派报告》世界里了。

In the U.S., there's predictive policing and judges making sentencing decisions with the help of AI algorithms.

在美国,预测未来的警务和法官在人工智能算法的帮助下做出量刑裁决。

In all of these cases, bias and innaccuracy are big documented problems that keep popping back up.

在所有这些案例中,偏见和不准确都是不断冒出来的大问题。

Yikes. And I guess while we’re talking algorithms, there’s social media, too.

呀! 我想当我们谈论算法的时候,也无法忽略社交媒体。

Right, tech companies collect so much data on users and are certainly using that data to build predictive AI models that help maximize engagement or forecast what people will buy.

没错,科技公司收集了如此多的用户数据,当然也在利用这些数据建立预测性人工智能模型,帮助最大限度地提高参与度,帮助预测人们的购买偏好。

The biggest difference between the tech company algorithms, the criminal justice tools, and life2vec is that–for the first two– there’s very little transparency.

科技公司的算法、刑事司法工具和life2vec之间最大的区别在于,前两者的透明度(公开度)极低。

For the last one, the academic researchers want the public and the scientific community to understand how the tool works and what it can do.

对于最后一个工具(life2vec)而言,学术研究人员希望公众和科学界了解这个工具能做什么以及是如何工作的。

Alright, solid. To fight the system, I guess you have to understand the system.

好吧,不公平。要与这个现行体制抗争,我想你必须了解这个体制。

Yup, Lehmann’s hope is that a transparent and flexible model like life2vec will spur conversation in a new direction– it might get people and governments to start thinking about what’s possible and what’s right.

是的,莱曼希望像life2vec这样高透明度、高灵活性的模型能促使人们朝一个新的方向讨论——它可能会让人们和政府开始思考什么是可能的,什么是正确的问题。

He told me, “I hope that this can be part of a discussion that helps move us in the direction of utopia and away from dystopia.”

他告诉我,“我希望帮助我们朝着乌托邦的方向前进,远离反乌托邦能成为讨论的一部分。”

Utopia is a big really goal, but I hope he’s right. Also I would settle for not dystopia. Honestly.

乌托邦是一个很宏大的目标,但我希望他是对的。此外,实话实说,我也不会满足于反乌托邦。

Me too. Any zone inbetween that would be good with me.

我也是。任何介于两者之间的区间我都可以接受。

I'm cool with that.

我没意见。

It is a lofty goal. So Tulika, what have we learned here? I'm giving you a little test.

这是一个崇高的目标。图里卡,我们都学到了什么? 我给你做个小测试。

That Denmark seems cool.

丹麦看起来很酷。

“A+” You passed.

“优秀”,你通过了测试。

Science Quickly is produced by Jeff DelViscio, Tulika Bose, Kelso Harper and Carin Leong.

《科学快播》 栏目由杰夫·德尔维西奥、图里卡·博斯以及卡林·梁制作。

Our show is edited by Elah Feder and Alexa Lim. Our theme music was composed by Dominic Smith.

以拉·菲德尔、卡林·梁也参与编辑了我们的栏目。我们的主题曲由多米尼克·史密斯制作。

Don’t forget to subscribe to Science Quickly wherever you get your podcasts.

无论你从哪里收听播客,都不要忘记订阅《科学快播》。

For more in-depth science news and features, go to ScientificAmerican.com.

想要深入了解更多科学新闻和专题报道,请访问ScientificAmerican.com。

And if you like the show, give us a rating or review!

如果你喜欢本期节目,请给我们评分、留言吧!

For Scientific American’s Science Quickly, I’m Lauren Leffer.

感谢收听《科学美国人》的科学快播栏目,我是劳伦·莱弗。

I’m Tulika Bose. See you next time!

我是图利卡·博斯。我们下期节目见!

重点单词   查看全部解释    
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
composed [kəm'pəuzd]

想一想再看

adj. 镇静的,沉着的

联想记忆
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明显的,清晰的

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
bias ['baiəs]

想一想再看

n. 偏见,斜纹
vt. 使偏心

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。