手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-经济报道 > 正文

15家美国公司计划向越南投资80亿美元

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Fifteen American businesses, including semiconductor companies, have expressed interest in investing $8 billion in Vietnam in clean energy projects, a senior U.S. official said recently.

一位美国高级官员最近表示,包括半导体公司在内的15家美国企业表示有兴趣在越南投资80亿美元用于清洁能源项目。

However, their interest depends on the country's progress on renewable energy rules.

然而,他们的兴趣取决于该国在可再生能源法方面取得的进展。

Vietnam is seeking to bring in computer chip companies.

越南正寻求引进电脑芯片公司。

And it wants to build up its renewable energy industries.

该国还想要建立自己的可再生能源产业。

But it has so far struggled to pass rules that would permit the expansion of renewable energy industries.

但到目前为止,该国一直难以通过允许扩大可再生能源产业的规定。

Those industries include solar and onshore wind and the development of offshore wind farms, of which it has none now.

其中包括太阳能、陆上风能以及海上风力发电场的开发,但目前该国还没有这类产业。

Jose Fernandez is an undersecretary for economic growth at the U.S. State Department.

约瑟·费尔南德斯是美国国务院负责经济增长的副部长。

When asked if U.S. companies want to invest in Vietnam, he told reporters in Hanoi last Friday, "They are prepared to invest as much as $8 billion."

当被问及美国企业是否想要在越南投资时,他上周五在河内对记者说,“他们准备投资高达80亿美元.”

Fernandez did not name the companies.

费尔南德斯没有透露这些公司的名字。

But he noted the investment would deal with clean energy infrastructure.

但他指出,这笔投资将用于建设清洁能源基础设施。

Fernandez said that those companies made commitments to "use only renewable energy."

费尔南德斯说,这些公司承诺“只使用可再生能源”。

So the investment would depend on the progress of rules on renewable energy in Vietnam.

因此,这笔投资将取决于越南可再生能源法规的进展情况。

He added that the companies were also waiting for permits before they could go ahead with their investment plans.

他补充说,这些公司还在等待获取许可证,然后才能继续推进他们的投资计划。

Vietnam is considering rules that would permit factories to negotiate electricity prices directly with producers rather than buy it from the country's state-owned power network operator.

越南正在考虑出台相关规定,允许工厂直接与生产商谈判电价,而不是从该国国有电网运营商那里购买电。

It is also working to pass rules for offshore wind, including creating an area for their operation in the sea.

该国还在努力通过有关海上风能的规定,其中包括在海上建立作业区。

But delays in passing these rules have slowed progress.

但延迟通过这些规定减缓了进展。

An increase in renewables in Vietnam has been driven by the widespread use of solar panels and onshore wind farms.

太阳能电池板和陆上风力发电场的广泛使用推动了越南可再生能源的增长。

But problems connecting the projects to the electrical network, which also needs improvements to deal with the renewable energy, have partly undone this progress.

但是,由于需要改进电网来适应可再生能源,将这些项目连接到电网的问题在一定程度上阻碍了这一进展。

Fernandez's trip to Vietnam is part of U.S. plans to begin agreements reached last September.

费尔南德斯的越南之行是美国启动去年9月达成的协议计划的一部分。

That was when the two countries officially raised their relationship to Vietnam's top diplomatic listing, called "comprehensive strategic partnership."

就在那时,两国正式将两国关系提升到越南最高外交级别,即“全面战略伙伴关系”。

Fernandez had meetings with senior Vietnamese officials during the trip, including with Vietnamese Prime Minister Pham Minh Chinh.

费尔南德斯在访问期间会见了越南高级官员,其中包括越南总理范明政。

During those meetings, he mostly discussed chips, critical minerals, and clean energy, he told reporters.

他告诉记者,在会晤越南高级官员期间,他主要讨论了芯片、关键矿物和清洁能源。

I'm Gregory Stachel.

格雷戈里·施塔赫尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。