手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-今日美国 > 正文

新研究发现缅甸宗教建筑受损

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

New research provides evidence that attacks by Myanmar's military government have damaged religious centers in the country.

新研究提供证据表明,缅甸军政府的袭击破坏了该国的宗教中心。

Religious leaders and human rights workers say the reported attacks are part of a wider campaign to attack religious communities across the nation.

宗教领袖和人权工作者表示,报道的袭击是袭击全国宗教社区的更广泛运动的一部分。

A civil war broke out in Myanmar after the military seized power from the elected government of former leader Aung San Suu Kyi in February 2021.

2021年2月,缅甸军方从前领导人昂山素季的民选政府手中夺取政权后,缅甸爆发了内战。

Human rights agencies and United Nations investigators say they have found evidence of Myanmar security forces targeting civilians.

人权机构和联合国调查人员表示,他们发现了缅甸安全部队袭击平民的证据。

The evidence includes details about bomb attacks, mass executions and detentions and the burning of private homes.

其中包括炸弹袭击、大规模处决和拘留以及烧毁私人住宅的细节。

One group, the Assistance Association for Political Prisoners, accuses security forces in Myanmar of killing at least 4,416 people since the 2021 military takeover.

一个名为“政治犯援助协会”的组织指责缅甸安全部队自2021年军方接管政权以来至少杀害了4416人。

The Myanmar Witness project completed the new report on the destruction of religious centers.

“缅甸见证”项目完成了有关宗教中心毁坏状况的新报告。

The project is part of the Britain-based Centre for Information Resilience.

该项目是英国信息弹性中心的一部分。

Myanmar Witness examined claims of five airstrikes that caused major damage to religious centers over several months in 2023.

“缅甸见证”调查了有关2023年几个月来五次空袭对宗教中心造成重大破坏的说法。

The attacks happened in Myanmar's western Chin state.

这些袭击发生在缅甸西部的钦邦。

Religious buildings are given special protection under international law.

宗教建筑受到国际法的特别保护。

Another group, the Chin Human Rights Organization, reported that the military has destroyed at least 107 religious buildings in Chin state since 2021.

另一个组织“钦邦人权组织”报告称,自2021年以来,军方在钦邦至少摧毁了107座宗教建筑。

Those included attacks against 67 churches and five Buddhist monasteries, the group said.

该组织称,其中包括对67座教堂和5座佛教寺庙的袭击。

A 2023 report by the International Commission of Jurists said 94 Buddhist religious centers and 87 Christian ones had been destroyed or damaged nationwide.

国际法学家委员会在2023年的一份报告中称,全国有94个佛教宗教中心和87个基督教宗教中心被摧毁。

The Myanmar Witness group collects evidence including pictures, video and witness accounts found on social media services.

“缅甸见证”组织收集证据,包括在社交媒体平台上发现的照片、视频和目击者账户。

The group compares this evidence with satellite images or other methods to confirm human rights abuses.

该组织将这些证据与卫星图像或其他方法进行对比,以证实侵犯人权的行为。

Matt Lawrence is director of Myanmar Witness.

马特·劳伦斯是“缅甸见证”组织的负责人。

He said the main goal of the project is to give evidence of "atrocities" to international groups for further investigation.

他说,该项目的主要目标是向国际组织提供“暴行”的证据,以供进一步调查。

Many human rights activists have accused the military of aiming for religious buildings.

许多人权活动人士指责军方的目标是宗教建筑。

"Bombing churches is much more than just collateral damage," wrote Benedict Rogers.

本尼迪克特·罗杰斯写道:“炸毁教堂不仅仅是附带性的破坏。”

He is a former East Asia team leader for the human rights organization Christian Solidarity Worldwide.

他是人权组织“世界基督教团结”的前东亚小组负责人。

He wrote in an email to The Associated Press, "Targeting them is part of a deliberate strategy."

他在给美联社的一封电子邮件中写道,“以他们为目标是蓄意策略的一部分。”

Rogers said the military government discriminates against non-Burmese ethnic minorities and non-Buddhist religious minorities.

罗杰斯表示,缅甸军政府歧视非缅甸少数民族和非佛教宗教少数群体。

In 2017, the military carried out a counterinsurgency campaign in Rakhine state.

2017年,缅甸军方在若开邦开展了反叛乱行动。

The campaign drove almost 740,000 members of the Muslim Rohingya minority to flee to Bangladesh.

这场运动迫使近74万名穆斯林罗兴亚少数民族逃往孟加拉国。

The military government offered no immediate comment on the new report.

缅甸军政府没有立即对这份新报告发表评论。

But in the past, military leaders have repeatedly stated that security forces only attack permissible targets of war.

但在过去,缅甸军方领导人一再表示,安全部队只攻击许可的战争目标。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
deliberate [di'libərit]

想一想再看

adj. 故意的,深思熟虑的,从容不迫的
vi

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。