手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-新闻杂志 > 正文

利沃夫:乌克兰的咖啡之都

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I'm Oksana Kostyrko and I teach history in Bobrovytsia School No. 1.

我是奥克萨娜·科斯特里科,我在博布罗维察第一学校教授历史。

It is a warm October day.

这是十月的一个温暖的日子。

The wind catches a yellow maple leaf and carries it along the old cobblestone street.

风捉住一片黄色的枫叶,叶子沿一条鹅卵石老街飘荡。

This road has witnessed a thousand years of history.

这条路见证了一千年的历史。

You would think I could find a better way to spend my time than contemplating a cobblestone street.

你可能会认为,比起长久地注视着鹅卵石街道,我能找到更好的方式来度过时间。

But truly, I cannot.

但事实上,我找不到。

Wrapped in a warm checkered blanket with a cup of coffee in my hand, I sit on the streets of Lviv, observing a maple leaf drifting in the wind.

裹在一条温暖的格子毯子里,手里拿着一杯咖啡,我坐在利沃夫的街道上,观察着风中飘荡的枫叶。

The poet Ivan Franko likely walked this old cobblestone street.

诗人伊万·弗兰科很可能走过这条鹅卵石老街。

His words were both tender and encouraging.

他的诗既温柔又鼓舞人心。

"Many times in a dream it appears to me,

“你的身影多次出现在我梦里,

Oh dear, your image is so beautiful

哦亲爱的,你是如此美丽,

How clear in the youth of spring,

在生机勃勃的春天里,

In the best waves of fresh love."

在新鲜爱情的最佳浪潮中,你的倩影如此清晰。”

The famous historian Mikhaylo Hrushevsky may have rushed down this street on his way to Lviv University.

著名历史学家米哈伊洛·格鲁舍夫斯基可能曾急匆匆地沿着这条街走向利沃夫大学。

Ordinary people, simple Ukrainians, joined hands here to connect Lviv and Kyiv in a chain of unbreakable unity and love for their homeland.

普通人民,淳朴的乌克兰人,用他们对祖国不可破坏的团结和爱,在这里携手将利沃夫和基辅连接起来。

Lviv is a city of aristocratic tranquility disrupted by the chatter of people discussing the taste of coffee.

利沃夫是一个贵族式的宁静城市,这份宁静因为讨论咖啡味道而喋喋不休的人们而打破。

This flavor is unmistakable – bitter, spicy, aromatic.

这种味道是确切的——苦涩、辛辣、芳香。

It's not just a drink; it represents the history of an ancient city.

咖啡不仅仅是一种饮料;它代表着一个古老城市的历史。

Nobody knows for sure when the first cup of coffee was drunk in Lviv.

没有人确切知道利沃夫的第一杯咖啡是何时饮用的。

It became popular in the 18th century when it was imported from Austria and Turkey.

咖啡于18世纪开始流行,当时是从奥地利和土耳其进口的。

Credit goes to Ukrainian Yuri Kulchytsky for making coffee popular in the Austrian empire, beginning with a tiny coffee shop he opened in the 1680s.

功劳要归于乌克兰人尤里·库尔奇茨基。他在1680年代开了一家小咖啡店,让咖啡在奥地利帝国流行起来。

Not everyone liked the bitter taste of coffee, but later honey, sugar, and milk were added to it.

并不是每个人都喜欢咖啡的苦味,但后来人们在其中加入了蜂蜜、糖和牛奶。

Since then, coffee has become popular, and today you can taste 30 ways to make coffee in Lviv.

从那时起,咖啡变得流行,今天你可以在利沃夫品尝到30种不同方式制作的咖啡。

The city's symbol is the lion, representing a fortress that's not easily conquered.

这座城市的象征是狮子,代表着这是一座不易征服的堡垒。

Lviv is a place where many languages and cultures merge, the way coffee blends with water and milk to create something new.

利沃夫是一个多种语言和文化交汇融合的地方,就像咖啡与水和牛奶混合在一起,创造出新的东西。

Lviv's music is diverse, as well.

利沃夫的音乐也同样多样。

You may hear an organ playing or the sounds of street artists.

你可能会听到管风琴的演奏声或街头艺人的声音。

The sounds are different, but each sound warms you.

这些声音各不相同,但每一种声音都会给你带来温暖。

You don't even notice the lightness of your clothing in the cool weather.

天气凉爽时,你甚至不会注意到自己衣着单薄。

Come to Lviv. You won't regret it!

来利沃夫吧。你不会后悔的!

Its tastes and sounds will linger in your memory for a lifetime.

它的味道和声音将在你的记忆中留存一生。

I'm Jill Robbins.

吉尔·罗宾斯为您播报。

文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
linger ['liŋgə]

想一想再看

vt. 消磨,无所事事
vi. 逗留,消磨,徘

联想记忆
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
tranquility [træŋ'kwiliti]

想一想再看

n. 宁静,平静,稳定

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。