CNN 新闻:Long Life Sandwich长寿三明治
纳迪克物理实验室的研究人员七年来一直在研究一种技术,它能结合化学和天然防腐剂锁住水分并阻止细菌和霉菌生长。现在他们终于能成功地研制出了能够使三明治保鲜五年的方法。
注释:
1.advance n. 前进;进展
2.miracle n. 奇迹
3.expiration n. 终止;截止
4.preservative n. 防腐剂;防腐料
5.bacteria n. 细菌
6.moldn. 霉菌
7.suspend vt. 中止, 暂停
8.MRE 战地快餐
9.barbecue n. 烤烧
10.sauce n. 酱汁, 调味汁
11.combat n. 战斗
Long Life Sandwich
KELLAN
The U.S. Army has announced a big technological advance1. It has come up with a sandwich fit for the battlefield. More from Gail Huff of CNN affiliate WCBB.
GAIL HUFF, CORRESPONDENT
The Army’s new pocket sandwich may not look like a miracle2, but consider the fact that it’s made of real bread, real pepperoni, and its expiration3 date is June of 2007.
UNIDENTIFIED MALE
Oh, it’s huge. It’s absolutely huge.
HUFF
For seven years, researchers here at Natick Labs have been trying to develop the technology that uses chemical and natural preservatives4 to lock moisture in place and stop bacteria5 and mold6 from growing. Well, finally they found a way to keep a sandwich fresh for up to five years.
GERALD DARSCH
Suspending7 time indefinitely. That product will be just as safe and wholesome three to five years from now as it was the day it was born.
HUFF
Soldiers, who are used to MREs8 consisting of freeze-dried meat and vegetables, say this sandwich equals a meal in a five-star restaurant.
UNIDENTIFIED MALE
It’s good. It tastes like something you’d buy from Hickory Farms or something. It’s very good.
HUFF
I tried them, barbecue9 chicken, bacon and cheese, and pepperoni.
HUFF
Um, that’s good.
UNIDENTIFIED MALE
Isn’t that good?
UNIDENTIFIED MALE
It’s all right.
HUFF
I like that better.
HUFF
I passed them around the Channel 5 newsroom and cafeteria without tasters knowing they were Army rations.
HUFF
Would you buy it?
UNIDENTIFIED MALE
No.
HUFF
No. Would you eat it?
UNIDENTIFIED MALE
I’m eating it now.
UNIDENTIFIED MALE
Well, it’s interesting.
UNIDENTIFIED MALE
Yeah, it needs some sauce10 or something to dress it up.
HUFF
No, it’s not home cooking, but during combat11 , it’s perfect. No preparation, no refrigerator needed. You’re no doubt looking at the sandwich of the future.
长寿三明治
克兰
美国军方宣布了一项重大的技术进步。一种战地三明治问世了。 WCBB的盖尔•哈夫向您报道。
记者盖尔•哈夫
军方的这种新型袖珍三明治看起来也许并没有什么神奇之处,但想想看,这可是真的面包,真的意大利香肠,而且保质期一直到2007年6月。
男被访者
哦,它真够大个的。真够大的。
哈夫
纳迪克物理实验室的研究人员七年来一直在研究一种技术,它能结合化学和天然防腐剂锁住水分并阻止细菌和霉菌生长。现在他们终于能成功地研制出了能够使三明治保鲜五年的方法。
杰拉德•达奇
无限期地延长保质期。这种食品在从现在开始的三到五年里都能如同它刚出炉之日同样安全、新鲜。
哈夫
吃惯了冷冻肉和脱水蔬菜等战地快餐的士兵们说能吃到这种三明治相当于到五星级饭店打了回牙祭。
男被访者
不错。味道象从“希可利农家菜”或什么地儿买回来的东西。很不错。
哈夫
我尝过了,烧烤鸡肉、培根(火腿)、奶酪和意大利香肠的,都尝过了。
哈夫
不错。
男被访者
那个怎么样?
男被访者
还不错。
哈夫
我更喜欢这种。
哈夫
我让第五频道演播室和餐厅的人都尝了尝,没告诉他们这是军用食品。
哈夫
你会买这种东西吃吗?
男被访者
不会。
哈夫
不会?那你会吃它吗?
男被访者
这不正吃着呢。
男被访者
嗯,有意思。
男被访者
是啊,应该再来点调料或调味汁。
哈夫
当然,这还比不了自家厨房做的饭。不过在战场上能吃到这样的东西已经很完美了。不用准备,不用冷藏。毫无疑问,你对这种未来的三明治当刮目相看。
6小时掌握学英语的秘诀!——点击看答案















