日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
   在线英语口语学习 | 测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 在线广播 >> VOA慢速英语 >> 2009年5月VOA慢速英语 >> 正文
VOA慢速讲解:世界上第一个牛基因图谱问世
时间:2009-5-5 8:57:16  来源:可可英语  作者:echo   测测英语水平如何 | 挑生词: 
第 1 页:听力原文
第 2 页:全文参考译文
第 3 页:词汇讲解
第 4 页:词组及语法讲解
第 5 页:长难句讲解

五长难句讲解
1.Most of these are shared among humans as well as mice, rats and other mammals used for comparison.
【参考译文】其中大多数基因和人类以及家鼠,田鼠和其他用于参照的哺乳动物基因相同。
【结构分析】这是一个简单句。句子的主语是Most of these,谓语是are shared,介词among 引导状语表范围,as well as和and连接名词作among的宾语,used for comparison作后置定语,修饰mammals。


2.Scientists examined several breeds and say the cattle genome appears to show evidence of this selective reproduction.
【参考译文】科学家们检验了几个品种的牛,认为牛的基因图谱似乎提供了选择性繁衍的证据。
【结构分析】句子的主语是Scientists ,谓语是and连接的两个动词examined和say ,say 后面是一个宾语从句,of this selective reproduction作定语修饰evidence。


3.The scientists say the current level of diversity within cattle breeds is at least as great as within humans.
【参考译文】科学家声称,目前牛类的多样性至少和人类的多样性一样丰富。
【结构分析】句子的主干The scientists say...,其后是一个省略了that的宾语从句

4.A team led by Steven Salzberg from the University of Maryland also published a cow genome last month in the journal Genome Biology.

【参考译文】马里兰大学的Steven Salzberg带领的研究小组上个月在《生物基因》杂志上也公布了一个牛基因图谱。
【结构分析】这也是一个简单句。句子的主干是A team...published a cow genome...,led by Steven Salzberg from the University of Maryland作后置定语修饰team,last month作时间状语,in the journal Genome Biology作地点状语。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 

听了本文的读者还听了
网友评论:(显示最新10条)


最新在线英语广播
VOA慢速听写训练
VOA常速听写训练
BBC新闻听写训练
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.kekenet.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server