手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 职场英语 > 职场英语百科 > 正文

职场英语百科:你是职场"榴莲族"吗?

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Durian clan refers to those ill-tempered co-workers who have been working for many years and are hard to get along with, just like the smelly fruit with thick thorny skin.

  榴莲族,是对职场中有一定工作资历,但脾气像榴莲一样又臭又硬,不好相处的群体的称呼。
  Unlike the strawberry clan, who are newbies in the workplace, people in the durian clan are accustomed to workplace routines, and may be experiencing a kind of job burnout after many years of hard work. As a result, they might easily show their hot temper in the office.
  相对初入职场的草莓族来说,榴莲族已经入职多年,工作对于他们来说,也许早已脱离了兴趣爱好,每天只是过着按部就搬的日子。如此情况下,榴莲族们对职业的疲劳感会越来越深,对人对事,自然少了些随和,多了些暴躁。
  In addition, people in the durian clan often don’t look so well due to years of overwork and signs of aging. And as old hands in the workplace, they usually have thicker skin than others.
  除此之外,长期熬夜加班再加上岁月的痕迹,让榴莲族的脸色不怎么好看,而且“职场老油条”的榴莲族们,往往脸皮都比较厚。

重点单词   查看全部解释    
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 习惯了的,通常的

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。