手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 四级翻译备考辅导 > 正文

2013大学英语四级改革题型:翻译习题(5)

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。必须坚持把人民群众利益放在第一位。要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。
  参考翻译及详解:
  总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。
  In reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and difficulties remain in our economic and social development.
  总结用review,在这里用了现在分词形式,不失为一种简单而又正式的方式。在后半句的翻译中,英文和汉语语序整体大相反,注意“经济社会发展”的表达方式:in economic and social development.
  必须坚持把人民群众利益放在第一位。
  We must always put the interests of the people first.
  这句话翻译起来比较简单,注意“把......放在第一位”put...first。
  要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。
  We must truly protect the people‘s economic, political and cultural rights and interests, pay particular attention to solving acute problems affecting their vital interests, and ensure that poor urban and rural residents have the basic necessities of life.
  翻译整段,必然会有个别长句,这就需要我们把握整体结构,表明大意即可。 这段话是很正式的会议截取,所以咱们翻译时很多词组或者句子结构都是有据可循的。比如这句“着力解决关系群众切身利益的突出问题”,翻译的时候,没有完全按照汉语语序,而是把“关系群众切身利益”翻译为现在分词作后置定语结构 affecting their vital interests。
  注意固定词组与句式:
  维护人民群众的经济、政治和文化权益 protect the people‘s economic, political and cultural rights and interests
  着力解决......pay particular attention to solving (记住,pay attention to doing/sth 这个固定结构)
  不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。
  The fundamental goal of our socialist modernization drive is to continually meet the growing material and cultural needs of the people.
  这句话翻译出来,也是将汉语语序颠倒后进行的翻译。用了to do不定式做表语。这句话大家可以完全背诵下来。
  只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。
  Only if we exercise power for the good of the people can we enjoy the broadest and most reliable support from the people and draw from them the strength for accomplishing all our undertakings.
  只有......才......这个结构需要用到英文结构only if。后半句汉语很复杂,所以英语翻译时,用了两个and连接的分句,来更清楚正确地表达汉语的意思。
  注意固定词组与句式:
  执政为民 exercise power for the good of the people
  我们的各项事业 all our undertakings

重点单词   查看全部解释    
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 现代化

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。