手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级阅读 > 六级阅读训练 > 正文

未来最理想的职业(一)

来源:海词 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Space Pilot
太空飞行员
Job: Fly shuttles to space. Hiring: 2020
工作内容:驾驶飞船前往太空。 上岗时间:2020年

Trend: Virgin Galactic plans to launch the first commercial suborbital spaceflights by 2012 for about $200,000 a seat. With competition from other companies, that price could soon drop low enough for daily shuttle service to outer space, the moon and asteroids for tourism, mining and science. Commercial pilots will regain the mystique they had in the 1960s as thousands of them strap in for the stars.

发展趋势:维珍银河公司计划在2012年前推出首批商业性质的亚轨道航天飞行,飞船的每个座位约二十万美元。随着其他公司加入竞争,这一价格可能很快就会下跌,到时候航天飞机每天都能发航班去外太空、月球和小行星,人们可以去旅游、采矿、搞科研。当成千上万的商业飞行员系上安全带飞向星空的时候,他们将像上世纪60年代那样再次披上神秘的面纱。

Education: Aviation school or the Air Force. Also check out NASA's underwater space-simulator laboratory.
应受教育:在飞行学院或空军部队受训。美国国家航空航天局的水下太空模拟实验室也是不错的选择。

Animal-Migration Engineer
动物迁徙工程师
Job: Create new habitats for critters12). Hiring: 2030
工作内容:为动物创建新的栖息地。 上岗时间:2030年

Trend: Many habitats are now being destroyed faster than a species can evolve. But moving creatures to new homes could save them. After figuring out which species to put where (quite the task), an "assisted migration" effort requires more care than just piling two of everything into an ark. For example, conservationists who currently relocate butterflies identify suitable sites with aerial photos and trim local plants to the insects' exacting standards.


发展趋势:如今,许多栖息地遭受破坏的速度比物种进化的速度快。不过,如果将动物迁移至新的家园,它们就有可能得以拯救。我们先要弄清楚哪些物种该迁到哪里(难度相当大),然后需要实施“辅助迁徙”。此时,我们需要格外细心,这可不仅仅是每一种动物的雌类和雄类各挑一只,然后放进方舟里面就算完事了。比如,目前正在给蝴蝶安新家的动物保护主义者就是利用航拍照片确定合适的定居点,并严格按照昆虫的标准对当地植物进行修整的。

Education: Intern with a group like Operation Migration, which leads cranes to new watering holes.
应受教育:加入“迁徙行动”之类的组织进行实习。该组织的主要使命是将鹤引入新湿地。

重点单词   查看全部解释    
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
scarce [skɛəs]

想一想再看

adj. 缺乏的,不足的,稀少的,罕见的
ad

 
reconstruct [.ri:kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 重建,修复,重现

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

专门的 专科的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。