手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级作文 > 六级写作辅导 > 正文

2011年12月英语四六级考试写作佳句仿写(13)

来源:考试吧 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

 121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being, or whether it is simply a manifestation of the ills of society. Determining the answer will be far from an easy proposition, but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration.

 需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。

 122. From the standpoint of success, a good work ethic is no less important than an education. Success does, in fact, depend on the total integration of both aspects.

 从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。

  123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband, and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth.

  越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。

  124. Just as honor is a prerequisite for respectability, so is unblemished character a barometer of integrity.

  正如声誉是可敬的前提条件,无瑕疵的品格是正直的晴雨表。

  125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music.

  美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。

  126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to one's ability to achieve.

  自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。

  127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item. However, improving the overall education system is likewise no less important.

  改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。

  128. China and United States share many things in common. Firstly, both are major world powers. Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for development—China with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise.

  中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素——中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。

  129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace.

  中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。

  130. Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion.

  懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。


重点单词   查看全部解释    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
unblemished

想一想再看

adj. 无缺点的;清白的

联想记忆
correlation [.kɔ:ri'leiʃən]

想一想再看

n. 相互关系,相关

 
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 诚实,正直,完整,完善

 
beholder [bi'həuldə]

想一想再看

n. 旁观者

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
measurable ['meʒərəbəl]

想一想再看

adj. 可测量的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。