手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级词汇 > 淘金式攻克英语六级词汇 > 正文

淘金式攻克英语六级词汇(MP3+双语字幕) 第56期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
lofty

a.高傲的,傲慢的;崇高的,高尚的;高耸的,极高的

The Japanese invasion of Asian countries was carried out under the false lofty propaganda of emancipating them from colonialism.
在把亚洲人民从殖民主义手中解放出来的虚伪崇高的宣传之下,日本对亚洲国家进行了侵略。

marshal

n.元帅,最高指挥官;(某些群众活动的)司仪;(美国的)执法官,警察局长,消防队长vt. 整理,排列
It is often said a marshal is made on the white bones of thousands of average soldiers.
常言道,一将功成万骨枯。

mutter

vt./n.轻声低语,小声抱怨
He was muttering on the telephone so I asked him to speak more clearly.
他打电话声音很低,因此我让他说得清楚些。

overthrow

vt.推翻,打倒;使终止,摒弃 n. 推翻,终止,结束
To provide enough manpower for ever-growing northern factories, slavery in the southern states had to be overthrown. That was what ignited the American Civil War
为了给北方日渐扩大的工厂提供足够的劳动力,南方的奴隶制必须被推翻。那是美国南北战争的起因。

overwhelm

vt.使不知所措;征服,制服
In last week's semi-final, the Manchester United overwhelmed Liz by 4-0.
在上周的半决赛中,曼联队以4比0击败了利兹队。

pearl

n.珍珠,珠状物,珍品
In the early morning, you can see pearls of dew glistening on the grass.
晨曦初露的时候,可以看到露珠在草上闪烁。
He who would search for pearls must dive below.
欲寻珍珠就要潜到水里。(不入虎穴,焉得虎子。)

petty

a.小的,琐碎的,不重要的;气量小的,心胸狭窄的
Our oversight of petty details in the contract caused us considerable loss.
由于忽视合同中的细节,我们亏损不小。

premium

n.(投保人向保险公司支付的)保险金;额外费用;奖品,赠品,额外津贴 a. 高级的;售价高的
Farmers are offered a premium for organically grown vegetables.
农民以有机方式种植蔬菜而获得津贴。

propaganda

n.宣传
There has been a good deal of propaganda about the dangers of drunk driving.
关于酒后驾驶的危害已做过大量宣传。

romance

n.恋爱,恋爱关系;浪漫气氛,传奇色彩;爱情小说,传奇故事
The film Roman Holiday is a romance between a princess and a journalist.
电影《罗马假日》讲的是一位公主和一名记者的爱情故事。

sober

a.未醉的,有节制的;严肃的,持重的;(颜色等)素淡的,暗淡的v. (up)(使)醒酒,(使)清醒
A more sober life is advisable to an unrestrained one.
有节制的生活肯定比放纵的好。

surpass

vt.超过,优于,多于;超过…的界限,非…所能办到(或理解)
Though we thought that we might lose in the first round, the result surpassed our hopes.
尽管我们认为可能在首轮即遭淘汰,结果比所期望的要好。

tariff

n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
There is a very high tariff on jewelry. That's why imported jewelry is so expensive.
宝石类的税率很高,因此进口宝石很贵。

token

n.(用作某种特殊用途的替代货币的)筹码;信物,标志,纪念品;代价券,礼券 a. 象征性的,装样子的
When people meet, they shake hands as a token of friendship.
人们相逢的时候,握手以示友好。

tribute

n.颂词,称赞,(表示敬意的)礼物;贡品
The government paid tribute to Dr. Sun Yatsen by naming the city in which he was born after him.
为表达对孙中山先生的敬意,政府把他出生的城市命名为中山市。

wrinkle

n.皱纹 v.(使)起皱纹
Many moisturizers claim to be anti-wrinkle.
很多润肤霜都声称是抗皱的。
At the mention of the so-called brilliant scheme, she wrinkled her nose in disdain.
听了那所谓的妙计之后,她皱鼻子表示不屑。

重点单词   查看全部解释    
overwhelm [.əuvə'welm]

想一想再看

vt. 淹没,打击,压倒

联想记忆
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
wrinkle ['riŋkl]

想一想再看

n. 皱纹,方法,革新,瑕疵
vt. 使起皱纹

联想记忆
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
tariff ['tærif]

想一想再看

n. 关税,价目表
vt. 交关税

联想记忆
disdain [dis'dein]

想一想再看

n. 轻蔑
v. 蔑视

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。