手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级听力 > 2019年英语六级听力真题 > 正文

2019年6月英语六级(第2套)听力真题 录音(2)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Recording 2
录音2
Every summer when I top up my selection of summer outfits from the department stores, my eyes would nearly pop out of my head.
每年夏天,当我从百货公司挑选夏季装备时,我都会感到眼花缭乱。
I’m overwhelmed with the wide range of different slimming products each year.
每年我都对各种各样的减肥产品感到不知所措。
And more shockingly, these products are often advocated by very slim models.
更令人震惊的是,这些产品通常由非常瘦的模特展示。
Having lived in Asia for almost ten years now, I’ve seen various dieting tips come and go.
在亚洲生活了将近十年后,我已经看到了各种减肥方法兴起后又被抛弃。
I remember in Japan people heading directly to the food section in the supermarket when the banana diet was at its peak.
我记得在日本,当香蕉减肥法风头正盛时,人们直接去超市的食品区域。
Then, there was the black tea and oolong tea diet followed by the soybean diet and the tomato juice diet. The list goes on and on.
然后有红茶和乌龙茶减肥法,之后是大豆减肥法和番茄汁减肥法。清单一直在持续。
Apart from what people eat, I’ve also seen many interesting slimming products.
除了吃什么以外,我还看到过许多有趣的瘦身产品。
In Hongkong, I’ve seen girls wrapping their whole body or both legs up with a special type of slimming tape which is supposed to help make them thinner.
在香港,我曾见过一些女孩用特殊的减肥带将整个身体或双腿裹起来,据说可以帮助她们瘦一些。
But it just reminded me of the roasted ham my mother usually puts on the dinner table of Christmas.
但这只是让我想起了我母亲通常在圣诞节时摆放在餐桌上的烤火腿。
Then there were the face slimming rollers that were said to improve your blood circulation and make your face smaller.
然后就是瘦脸轮,据说可以改善血液循环并缩小脸蛋。
Personally, I do not believe in any of these slimming gadgets.
个人而言,我不相信这些里面的任何减肥产品。
And I think I have a very different perspective when it comes to the definition of what is beautiful.
我认为,对于美丽的定义,我有非常不同的看法。
Asian women prefer to avoid the sun because being pale or white is considered beautiful,
亚洲女性更喜欢避开阳光,因为苍白或白嫩的脸被认为是美丽的,
whereas a tanned complexion is considered much more beautiful and sexy in the west.而晒黑的肤色在西方被认为更加美丽和性感。
It is most certainly shaped by a person’s culture as well as how they were raised in their childhood.
这无疑受到一个人的文化以及童年时代的成长所影响。
As each summer season approaches, there’s no escape from it.
随着每个夏季的来临,这是无可避免的。
But it’s not only women who are affected by this pressure to look good.
但不仅女性受到外表好看的压力的影响。
Men aspire to be able to show off their six packs or their V-shape backs and there’s a growing market of slimming pills aimed at men too.
男性渴望炫耀自己的六块腹肌,而且针对男性的减肥药市场也在不断增长。
I think no matter what diets we follow or what slimming products we obsess ourselves with,
我认为,无论我们遵循什么瘦身食谱或沉迷何种减肥产品,
at the end of the day there’s no magic trick to shape up for the summer.
总而言之,夏天都没有塑身的神奇诀窍。
Eat in a balance way and incorporate the right level of physical activity. For me, this still seems to be the best plan.
均衡饮食,同时进行适当的体育锻炼。对我来说,这似乎仍然是最好的计划。
19.What overwhelms the speaker when she buys her summer outfits each year?
19.叙述者每年购买夏季装备时,是什么使她不知所措?
20.What does the speaker think of girls wrapping their legs up with slimming tape?
20.叙述者对女孩用减肥带包裹腿部有什么看法?
21.What does the speaker think affects people’s interpretation of beauty?
21.叙述者认为什么影响人们对美的定义?
重点单词   查看全部解释    
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 标题,题目,航向
动词head的现在分词

 
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循环,发行量,消息传播

联想记忆
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
gadgets [gæ,dʒets]

想一想再看

n. 小配件;小工具(gadget的复数)

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
obsess [əb'ses]

想一想再看

v. (使)牵挂,(使)惦念,(使)着迷,(使)困扰

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。