手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 英语六级听力 > 2022年英语六级听力真题 > 正文

2022年12月英语六级听力真题(第1套) 短文(2)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Passage Two

短文二

The Glasgow Subway first opened in 1896 as a cable hauled system.

格拉斯哥地铁于1896年首次开通,当时是电缆牵引系统。

It is generally recognized as the world's third underground railway after London and Budapest.

它被公认为继伦敦和布达佩斯之后的世界第三条地铁。

In its long history, it has never been expanded, remaining as a single loop line with a mere 15 stations.

在它漫长的历史中,它从未扩建过,一直是一条只有15个车站的环路。

At its peak, it served the shipyard workers on the south side of the city.

在鼎盛时期,它为城市南部的造船厂工人提供服务。

In the 1960s, there was a decline in the ship building industry, and the popularity of private transport grew.

在20世纪60年代,造船业衰落了,私人交通工具越来越受欢迎。

As a result, the subway saw a rapid decline in ridership.

结果,地铁客流量迅速下降。

It ran with little further change until 1977 when its new operators closed it for major modernization investment.

它的运行几乎没有进一步的变化,直到1977年,它的新运营商为了进行重大的现代化投资而关闭了它。

Carriages were replaced, ventilation was improved.

车厢更换了,通风改善了。

And the main depot was also renovated and fitted with connecting tracks to replace the outdated crane transfer mechanism.

主车辆段也进行了翻新,并安装了连接轨道,以取代过时的起重机转移机构。

The subway in its present form reopened for operation in April, 1980.

现在形态的地铁是在1980年4月重新运营的。

Since its relaunch, the subway has seen a revival in its fortunes.

自从地铁重新投入运营以来,它的命运开始复苏。

It serves as a viable alternative to other forms of transport, and has gone a long way to alleviate traffic jams in the city center.

它作为一种可行的替代交通方式,并在很大程度上缓解了市中心的交通拥堵。

In 1996, the system reached an important milestone 100 years.

1996年,该系统迎来了100年的重要里程碑。

To commemorate this special event, the color scheme of the train carriages was updated.

为了纪念这一特殊事件,火车车厢的配色方案进行了更新。

Recently, High tech systems such as smart card ticketing machines and smart gates are used across all subway stations.

最近,所有地铁站都采用了智能卡售票机和智能门等高科技系统。

The SMART card provides more convenient travel and passengers simply top up their cards and tap them to get in and out the subway.

智能卡提供了更方便的出行,乘客只需将卡充值,然后轻按即可进出地铁。

Since its launch, the technology has been adopted by more than 100,000 subway customers.

自推出以来,该技术已被超过10万名地铁乘客采用。

Questions 12 to 15 are based on the passage you have just heard.

请根据你刚听到的文章回答问题12到问题15。

Question 12: What does the passage say about the Glasgow subway in the 1960s?

问题12:关于20世纪60年代的格拉斯哥地铁,这篇文章说了什么?

Question 13: Why was the Glasgow subway closed in 1977?

问题13:1977年格拉斯哥地铁为什么关闭?

Question 14: Why does the Glasgow subway remain important today?

问题14:为什么格拉斯哥地铁在今天仍然如此重要?

Question 15: What does the passage say about all subway stations in Glasgow nowadays?

问题15:这篇文章描述了现在格拉斯哥所有地铁站的什么情况?

重点单词   查看全部解释    
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 迁移,移动,换车
v. 转移,调转,调任

联想记忆
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 现代化

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
viable ['vaiəbl]

想一想再看

adj. 能居住的的,能生存的,可行的

联想记忆
commemorate [kə'meməreit]

想一想再看

vt. 纪念

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。