手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 少儿英语 > 少儿英文读物 > 101个儿童英语故事 > 正文

101个儿童英语故事(MP3+中英字幕) 第46期:养猪王子

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The Swineherd Prince

养猪王子
Long ago, there was a handsome prince in a country.
很久以前,在一个国家里有一位英俊的王子。
He loved a princess of his neighboring country, but she was haughty and stubborn.
他很爱邻国公主,但公主傲慢和固执。
"I don't want to marry just a normal guy."
"我不想嫁给一个普通的人。"
The prince gave her a beautiful rose and a bird as a gift.
王子送了一朵美丽的玫瑰和一只鸟作为礼物。
"Will you marry me?" "You are asking me to marry you with these things?" She rejected his proposal.
"你愿意嫁给我吗?""就只用这些东西求婚吗?"她拒绝了他的求婚。
But the prince could not give her up.
但王子仍然不放弃她。
He tried to come up with a good idea for a long time.
思考了很长一段时间他想出一个好主意。
"That's right. I have to disguise myself as a swineherd."
"对了。我把自己伪装成一个猪倌。"
The prince, disguised as a swineherd, went to the princess' palace.
于是王子伪装成一个猪倌,走到公主的宫殿。
The prince made a small and beautiful pot in front of the pigpen.
王子在猪圈前做了一个小却精美的壶。
The pot could even sing.
壶甚至还可以唱歌。
One day, when the princess passed by the pigpen, the pot began to sing a beautiful song.
有一天,当公主经过猪舍时,壶便开始唱动听的歌。
She really wanted to have this pot.
她真的拥有这个罐子。
"How much is the singing pot?" "If you kiss me, I will give it to you for free."
"这个会唱歌的壶多少钱啊?""你吻我一下,我会免费给你。"
She hesitated for a moment, but she really wanted to have it, and answered. "All right."
她迟疑了片刻,但她真的想要它,于是回答道:"好吧。"
She kissed the swineherd.
她吻了吻猪倌。
At that moment, the king saw them kissing.
在那一刻,国王看到他们接吻。
"What are you doing?" The king was so angry that he expelled her and the swineherd from his palace.
"你在干什么?"国王很生气,把公主和猪倌驱逐出宫殿。
She was so sad. "If I got married to the prince, this would never happened. "
她很伤心。"要是我嫁给了王子,这事就不会发生了。"
She regretted that she ignored the prince.
她后悔她拒绝了王子。
While she was walking with the swineherd, rain began to fall.
当跟着猪倌离开时,开始下雨了。
The rain washed the dirty swineherd's face, and he turned into the beautiful prince.
雨水冲洗了猪倌的肮脏的脸,转而变成了英俊的王子。
She fell in love with him at first sight and said, "Will you marry me?"
她第一眼就爱上了他,说:"你愿意娶我吗?"
But the prince said no.
但是王子拒绝了。
"No, I won't. I don't want to marry a woman who kissed a dirty swineherd because of a pot.
"不,我不愿意。我不想娶一个因为一个小壶就跟猪倌接吻的女人。"
"The prince said good-bye to the princess and went back home.
王子和公主道别后,就回自己的家了。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
haughty ['hɔ:ti]

想一想再看

adj. 傲慢的

联想记忆
stubborn ['stʌbən]

想一想再看

adj. 顽固的,倔强的,难对付的

 
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,伪装物,假装
vt. 假装,假扮

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。