手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 初中英语 > 初中英语教程 > 鲁教版(五四制)初中英语教材 > 鲁教版(五四制)初中英语八年级上册 > 正文

鲁教版(五四制)初中英语八年级(上册):Unit8 SectionB-2a

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Hometown Feelings

乡愁
Some people still live in their hometown. However, others may only see it once or twice a year.
有的人依然住在家乡。然而,有的人一年或两年才能回家一次。
Nowadays, millions of Chinese leave the countryside to search for work in the cities.
当下数以百万的中国人离开故乡,在城市里谋生。
Among these is Zhong Wei, a 46-year-old husband and father. He has lived in Wenzhou for the last 13 years.
钟伟就是其中的一员,他现年46岁,既是一名丈夫,也是一名父亲。在过去的13年里,他一直生活在温州。
With a hard job in a crayon factory, he doesn't find much time to visit his hometown.
他在蜡笔厂上班,工作十分辛苦,他并没有太多的时间回到家乡。
"I used to return home at least once a year, but I haven't been back for almost three years now. It's a shame, but I just don't have the time," he says.
“我过去至少一年回一次家,但是我现在有3年都没有回过家了。我感到很羞愧,但是我真的没有时间。”他说。
Many people like Zhong Wei regard with great interest how their hometowns have changed. Perhaps large hospitals and new roads have appeared.
许多和钟伟一样的人都对家乡发生的变化十分好奇。可能家乡已经新建了大型的医院,新铺好了马路。
In many places, the government has also built new schools and sent teachers from the cities to help.
在许多地方,政府建好了学校,并且从市里派来老师给孩子们上课。
"I noticed that's true of my hometown," adds Zhong Wei. "Children have learned to read and count at my old primary school since the mid-20th century.
钟伟补充说,“我注意到在我的家乡这些变化是真的。自从20世纪中期以来,孩子们一直都在在我曾上学的小学里学习读书、算数。
But now the buildings are really. I hear they're going to build a new school there."
但是现在这些建筑物真的很破旧。我听说他们要在那建一个新的学校。”
Zhong Wei thinks such developments are good, and he also knows that his hometown cannot always stay the same.
钟伟认为这样的发展很好,他也知道他的家乡不能总是一成不变。
According to Zhong Wei, however, some things will never change.
然而钟伟认为,有些事情永远都不会改变的。
"In my hometown, there was a big old tree opposite the school. It is still there and has become quite a symbol of the place.
“在我的家乡,学校对面有一颗古树。它现在仍然矗立在那儿,已经成为了这个地方的象征。
Most of the children in my time liked to play together under that big tree, especially during the summer holidays.
过去我们大多数小孩子小时候都喜欢在树下玩耍,尤其是在暑假。
It was such a happy childhood. Our hometown has left many soft and sweet memories in our hearts."
那是多么快乐的童年。故乡在我心里留下了许多柔软和甜蜜的回忆。”

重点单词   查看全部解释    
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。