您现在的位置: 首页 > 每日推荐 > 其它 > 每日词汇 > 正文

每日词汇(5.26):dragon 龙

时间:2008-05-26 09:56:55 来源:本站原创 编辑:echo  测测英语水平如何 | 每天三分钟英语轻松学

评论  打印 字号: | |  

 

dragon       [ 'drægən ]
         
n    龙 


飞龙旗

     凶暴的人; 严厉的人; 凶狠严格的监护人        
    
      

记词先记句

 

    This jade dragon is a genuine antique.

     这件玉龙是真正的古玩。

 

 

其它例句

1.  In dragon boat rowing each person has one oar

     划龙舟时每个人都拿着一枝桨。

2. The contour of that mountain looks like a dragon.

   那座大山的轮廓看上去像一条龙。

3.  Dragons are described as monsters in most western countries.  

     在大多数西方国家,龙被认为是怪物。

 

 
 
习惯用语

blind dragon青年男女初谈爱情时的陪客(一般为已婚妇女)
like a dragon凶猛地
the Chinese dragon中国古代传说中的龙
the (old) dragon撒旦, 魔鬼

 


其它小TIPS

 

dragonfly 是蜻蜓的意思

dragon-boat day 就是即将到来的端午节

大家记住了吗?

 

文化差异造就不同的意义


西方世界里的dragon是一种邪恶的动物,其典故出自《圣经·新约·启示录》,其中提到一条红色的dragon,“名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的”,因此在西方传说中dragon成为邪恶和暴力的象征。但中国龙的情况完全不同,在中国,龙是由九种图腾(鹿的角、骆驼的头、虾的眼睛、蛇的身体、青蛙(蜃)的肚皮、鲤鱼的鳞、鹰的爪子、老虎的手掌、牛的耳朵)组成的新图腾,象征着无数早期氏族联合组成中华民族最早的主体——夏族,正因如此,在中国,龙是吉祥的象征,是风调雨顺的保证,是民族和谐的标志,数千年来,约定俗成,深入人心。龙不是dragon,二者之间唯一的联系,只是西方人在翻译时偶然用dragon一词对应“中国龙”。普通外国人并不误解中国龙。

 

 

上一篇:每日一诗(5.26):A Blossoming Tree

下一篇:音乐咖啡厅:Girl singing in the wreckage挣脱黑色噪音

您可能还感兴趣的文章

每日词汇(1.15):ability
able a.1) 能;能够2) 能干的;有才华的 短语: be able to (do sth.)能[会](做某事)反义词不是都加 in-able--------unableenable-------disableability----inability联想

时间:2008-01-24 作者:admin

每日词汇(1.16):accept联想记忆
accept vt.接受[收], 领受;承受(责任);接纳, 接待;答应, 承认, 认可, 允许(默默地)忍受; 理解, 了解;【商】承兑, 认付(汇票等);验收(合格)联想记忆acceptance n. 接受

时间:2008-01-24 作者:admin

每日词汇(1.17):accident
accident n.意外事件习惯搭配:by accident 偶然, 无意中; 不小心by accident of 因...的机会; 由于...方面的运气 by no accident 决非偶然 have an accident 遭受意外 me

时间:2008-01-24 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量