手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读 > 正文

现代大学英语精读第一册 Unit09

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Lesson Nine

TEXT A

Against All Odds Michael White & John Gribbin

Pre-class Work I

Read the text once for the main idea. Do not refer to the notes, dictionaries or the glossary yet.

When Stephen Hawking returned to St. Albans for the Christmas vacation at the end of 1962, the whole of southern England was covered in a thick blanket of snow. In his own mind, he must have known that something was wrong. The strange clumsiness he had been experiencing had occurred more frequently. At the party he threw on New Year's Eve, he had difficulties pouring a glass of wine, and most of the liquid ended up on the tablecloth.
After a series of examinations, he was told that he had a rare and incurable disease called ALS. The disease affects the patient's nerves in the spinal cord and the parts of the brain which control motor functions. The body gradually wastes away, but the mind remains unaffected. Hawking just happened to be studying theoretical physics, one of the very few jobs for which the mind is the only real tool needed. This, however, gave little comfort to the twenty-one-year-old who, like everyone else, had seen a normal life ahead of him rather than a death sentence. The doctors had given him two years.
Hawking was deeply shocked by the news and experienced a time of deep depression. He shut himself away and listened to a great deal of loud music. He kept thinking, 'How could something like this happen to me? Why should I be cut off like this?' There seemed very little point in continuing with his research because he might not live long enough to finish his PhD. For a while he quite naturally believed that there was nothing to live for. If he was going to die within a few years, then why bother to do anything now? He would live out his time span and then die. That was his fate.
It was not long, however, before he dragged himself out of his depression and back to work. In the hospital, he had seen a boy die of leukaemia in the bed opposite him, and it had not been a pretty sight. He realised that clearly there were people who were worse off than him. At least, his condition didn't make him feel ill. Whenever he felt like pitying himself, he remembered that boy.
He had had some recurring dreams. He dreamt that he was going to be put to death, which made him realise that there were a lot of worthwhile things he could do if he were to be set free. In another frequently occuring dream, he thought he could give up his life to save others: 'After all, if I were going to die anyway, it might as well do some good.'
There is little doubt that the appearance on the scene of a young woman was a major turning point in Hawking's life. This was Jane Wilde, whom he had first met at the party. After he came out of the hospital, the two of them began to see a lot more of one another, and a strong relationship developed. It was finding Jane that enabled him to break out of his depression.
As predicted, during his first two years at Cambridge, the effects of the disease rapidly worsened. He was beginning to experience great difficulty in walking and was forced to use a stick in order to cover just a few feet. With the support of walls and objects, as well as sticks, he would manage, painfully slowly, to move across rooms and open areas. There were many times when these supports were not adequate, and he would turn up in the office with a bandage around his head, having fallen heavily and received a nasty bump. Meanwhile, his speech rapidly became first slurred, and then very hard to follow, and even those close to him were having difficulty understanding what he was saying.
Nothing slowed him down, however; in fact, he was just hitting his stride. Work was progressing faster and better than it ever had before. Crazy as it may seem, ALS is simply not that important to him. Of course he has had to suffer the humiliations and obstructions facing all those in society who are not able-bodied, and naturally he has had to adapt to his condition and to live under exceptional circumstances. But the disease has not touched his mind, and so it has not affected his work. More than anyone else, Hawking himself would wish to downplay his disability and to give his full attention to science, for that is what is really important to him.
Having come to terms with ALS and found someone in Jane with whom he could share his life on a purely personal level, he began to blossom. The couple became engaged, and the frequency of weekend visits increased. It was obvious to everyone that the two of them were truly happy and highly important to each other. Jane recalls, 'I wanted to find some purpose to my existence, and I suppose I found it in the idea of looking after him. But we were in love. 'For Hawking, his engagement to Jane was probably the most important thing that had ever happened to him: it changed his life and gave him something to live for. Without the help of Jane he almost certainly would not have been able to carry on or had the will to do so.
From this point on, his work went from strength to strength, and Sciama, his supervisor, began to believe that Hawking might, after all, manage to pull together the different threads of his PhD research. It was still touch and go, but a wonderful chance was just around the corner.


Read the text a second time. Learn the new words and expressions listed below.

Glossary

able-bodied
adj. physically strong and healthy

adapt (to)
v. to change so as to become used to new conditions 适应

adequate
adj. enough

affect
v. to have an effect on 影响到

ALS
also known as motor neuron disease 一种最终导致全身瘫痪的运动神经麻痹症

bandage
n. a piece of cloth used to cover a wound 绷带

bump
n. an area of skin that is raised because it has been hit 肿块

Cambridge
n. 剑桥(英国著名大学)

circumstance
n. (常用复数)facts, conditions, etc. connected with a person 环境;情况

clumsiness
n. a state in which the movements of the parts of the body do not work well together 行动笨拙

comfort
n. 安慰

depression
n. a feeling of sadness and hopelessness 消沉

disability
n. a physical problem that makes sb. unable to use parts of his body properly

downplay
v. = play down: to try to make oneself think that it is unimportant or less important than it really is 低调对待

drag
v. to pull with effort and difficulty 用力拉;拖

enable
v. to make one able to do sth.

exceptional
adj. unusual

frequency
n. the number of times that sth. happens 频率

frequently
adv. very often or many times

重点单词   查看全部解释    
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
slur [slə:]

想一想再看

n. 诽谤,耻辱,污点,污迹 n. [音]连音符 v.

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
exceptional [ik'sepʃənl]

想一想再看

adj. 例外的,异常的,特别的,杰出的

联想记忆
unaffected ['ʌnə'fektid]

想一想再看

adj. 不受影响的,不矫揉造作的,自然的

联想记忆
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 
negotiable [ni'gəuʃiəbl]

想一想再看

adj. 可磋商的,可转让的,可通行的

 
bandage ['bændidʒ]

想一想再看

n. 绷带

联想记忆
neuron ['njuərɔn]

想一想再看

n. 神经元,神经细胞

 


关键字: 日语 经典 会话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。