手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读 > 正文

现代大学英语精读:Lesson3B第3期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
AHs7K[IdU,=*ek

7k1[K]6HHcAxPhyv

In Warsaw there were strikers who demanded that the czar abdicate. Somebody by the name of Dr. Herzl had come up with the idea that Jews should settle again in Palestine. Berlcha listened and shook her head. Her face was yellowish and wrinkled like a cabbage leaf. She was half deaf. Berl had to repeat each word he said to her.

nmK2;T4D&E[LIhWy

Here in Lentshin nothing happened except usual events: a cow gave birth to a calf, a young couple got married. Actually, Lentshin had become a village with few young people. The young men left for Zakroczym, for Warsaw, and sometimes for the United States. Like Samuel, they sent letters and photographs in which the men wore top hats and the women fancy dresses.

l5QoSBqT.Pp5s)NjbSdY

Berl and Berlcha also received such photographs. But their eyes were failing and neither he nor she had glasses. They could barely make out the pictures. Samuel had sons and daughters—and grandchildren. Their names were so strange that Berl and Berlcha could never remember them. But what difference do names make? America was on the other side of the ocean, at the edge of the world. A talmud teacher who came to Lentshin had said that Americans walked with their heads down and their feet up. Berl and Berlcha could not grasp this. How was it possible? But since the teacher said so it must be true.

[%;JNUgqU&^Frr

h)OSZ.OOWBKHAQMMb6gSD@~@ohcX]cgL8&JZ69qna3~Obfid[F

重点单词   查看全部解释    
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母兽
vt. 恐吓

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
abdicate ['æbdikeit]

想一想再看

vt. 正式放弃(权利或责任等),让位 vi. (国王)

联想记忆
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年轻人,小牛皮,小腿肚

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 


关键字: 现代 大学英语 精读

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。