手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 新视野大学生英语读写教程第三版 > 新视野大学英语第三版读写教程第一册 > 正文

新视野大学英语第三版读写教程第一册:Unit7A 当诚实消失时(1)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

When honesty disappears

当诚实消失时
"Is anybody truly honest?" As numerous accounts of cheating, lying, and fraud crowd our newspaper pages and TV news, it seems that honesty is a rapidly vanishing value. And the reports indicate that, around the globe, corruption and dishonesty are so widespread that the health and well-being of society are at risk. These reports include stories such as the students who faced criminal charges for selling in advance copies of a university final exam, a student who was expelled when he turned in a term paper with the purchase receipt for it still inside the pages, and a clerk who ran his own Christmas cards through the office postage meter and was found out when he sent one of the cards to the company treasurer! We have all read or heard accounts such as these, not to mention the stories of dishonesty amongst all layers of society as exemplified by consumers who steal and politicians who demand bribes. Travelers ripped off so many towels last year that it cost a major hotel chain $3 million to replace them. Especially troubling are the reports that dishonesty is increasing amongst student populations around the world.
“有真正诚实的人吗?”我们的报纸版面和电视新闻充斥着不计其数的有关欺骗、说谎和诈骗的报道,诚实似乎已经成为正在迅速消失的价值观。而且这些报道表明,全球范围内腐败和不诚实现象蔓延范围之广已经危及到了社会的安康。这些报道中包括诸如此类的故事:学生因考试前贩卖大学期末考题而面临犯罪指控;一名学生因提交买来的、还夹着收据的学期论文而被勒令退学;一名职员用公司的邮资机来邮寄自己的圣诞贺卡,他在寄了一张贺卡给公司的财务主管后被发现!我们都读过或听过类似的事情,更别说社会各层面存在的种种不诚实行为,如偷窃东西的顾和索取贿赂的政客。去年一年,一家大型连锁酒店的大量毛巾被游客偷走,酒店因此花费了 300 万美元来添置新毛巾。尤其令人担忧的是,世界范围内有关学生不诚实行为的报道越来越多。
But are these reports truly accurate or do they exaggerate the situation? Should we be alarmed by these accounts of falling standards of principles and morality? The assumption is that student dishonesty is more extensive now than it was 20, 50, 100 years ago. If so, what's behind it? If this is indeed the case, it's deeply troubling as today's students are tomorrow's leaders! It's possible that the desire to cheat is no greater than in the past. However, the critical importance of having a university degree may have increased the pressure to cheat in academic environments.
不过这些报道确实是真实的还是言过其实了呢?我们该不该因这些关于行为准则和道德水准下降的报道而感到不安呢?人们认定现在学生中的不诚实现象比 20 年、50 年或 100 年前更为广泛。如果是这样,其背后的原因是什么呢?如果情况确实属实,那就令人十分担心了,因为今天的学生就是未来的领袖!也许现在学生骗人的欲望并不比从前大。然而,由于大学学位至关重要,这可能给学生带来更大的压力,使他们在学术上造假。

重点单词   查看全部解释    
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
exaggerate [ig'zædʒəreit]

想一想再看

v. 夸大,夸张

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收据,收条,收到
v. 出收据

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。