手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 大学英语精读(第三版) > 大学英语精读(第三版)第三册 > 正文

大学英语精读(第三版) 第三册:Unit4A A Fan's Notes(3)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I started my own website in hopes of finding a job. No luck. So what if my maximum typing speed is eight words per minute because I use a head pointer to type? My brain works fine. I have dedication to my work. That is what makes people successful.

我建起了自己的网站希望能找到一份工作。不过运气不佳。因为我使用一根绑在头上的小棒打字,最高的打字速度是每分钟8个字,可这又有什么要紧的呢?我的脑子挺好使,我对工作非常专注。这才是人们成功的关键。
A head pointer?
使用一根绑在头上的小棒打字?
I ask her how long it took her to compose one of her usual 400-word filings.
我问她要用多少时间写她那通常为400字的文章。
Three to four hours.
三到四小时。
I did something I've never before done with an Internet stranger.
我做了一件我以前从来没有和互联网上的陌生人做过的事情。
I ask Sarah Morris to call me.
我让萨拉·莫里斯给我打电话。
I have a speech disability making it impossible to use the phone.
我说话有障碍,无法使用电话。
That proved it. This was obviously an elaborate hoax. This writer was probably a 45-year-old male plumber.
这就证明了我的怀疑。这显然是一个精心策划的骗局。这一位所谓女性作家很可能是一个45岁的男性管子工。
I decided to end the correspondence. But then I received another e-mail.
我决定结束与此人的通信。可就在那时我又收到一封电子邮件。
My disability is cerebral palsy. … It affects motor control. … When my brain tells my hands to hit a key, I would move my legs, hit the table, and six other keys in the process.
我的残疾是脑瘫。……它影响肌肉神经的控制。……当我的脑子告诉我的手去敲击字键时,我会挪动我的腿,碰击桌子,并在这一过程中同时碰击六个其他的字键。
When my mom explained my handicap, she told me I could accomplish anything I wanted to if I worked three times as hard as other people.
当我的母亲解释我的残疾时,她告诉我说,如果我比别人努力三倍,我就可以成就我要做的任何事情。
She wrote that she had become a Dodger fan while growing up in Pasadena. In her sophomore year at Blair High, a junior varsity baseball coach asked her to be the team statistician. She did it, with a typewriter and a head pointer.
她写道,她在帕萨迪拉长大的时候成了道奇队的球迷。她在布莱尔高级中学上二年级的时候,一位校少年棒球队的教练叫她去做球队的统计员。她做了,用的是一个打字机和一根绑在头上的小棒。
Her involvement in baseball had kept her in school, she said — despite her poor grades and hours of neck-straining homework.
她说由于她跟棒球结了缘,她才得以留在学校里,尽管她成绩不好,每天还有数小时的令她脖子酸痛的家庭作业。
Baseball gave me something to work for. … I could do something that other kids couldn't. … I wanted to do something for the sport that has done so much for me.
棒球给了我努力的目标 ……我可以做别的孩子做不了的事情 ……我想为给了我这么多的棒球做一点事情。

重点单词   查看全部解释    
dedication [.dedi'keiʃən]

想一想再看

n. 奉献,献词,献堂礼

 
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 
compose [kəm'pəuz]

想一想再看

vt. 组成,写作,作曲,使镇静
vi. 创作

联想记忆
filings ['failiŋz]

想一想再看

n. 锉屑;锉末

联想记忆
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
hoax [həuks]

想一想再看

v. 欺骗,哄骗,愚弄
n. 愚弄人,恶作剧

 
disability [disə'biliti]

想一想再看

n. 无力,无能,残疾

 
plumber ['plʌmə]

想一想再看

n. 水管工人

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。