手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 新世纪大学英语综合教程第二版 > 新世纪大学英语综合教程(第2版)第一册 > 正文

新世纪大学英语综合教程第二版第一册U3b The Call at Midnight(3)

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I swallowed the lump in my throat and stared at the how-to-talk-to-your-kids pamphlets scattered on my nightstand. "I'm listening," I whispered.

我咽下哽在喉咙里的东西,凝视着散放在床头柜上的那些如何跟孩子交流的小册子,轻声说道:“我在听”。
You know, back there on the road, after I got the car under control, I started thinking about the baby and taking care of it. Then I saw this phone booth, and it was as if I could hear you preaching about how people shouldn't drink and drive. So I called a taxi. I want to come home.
“你知道吗,在回来的路上,我把车停稳后,就开始想我的宝宝,想着怎么照顾我的宝宝。然后我就看到了这个电话亭。我好像听到你在喋喋不休地劝我不要酒后开车。所以我就叫了辆出租车,我想要回家。”
That's good, Honey, I said, relief filling my chest. My husband came closer, sat down beside me and laced his fingers through mine. I knew from his touch that he thought I was doing and saying the right thing.
“这样很好啊,宝贝。”我说道,心里感到宽慰了一些。丈夫走近我,坐在旁边,和我十指相扣。双手相触时,我知道,他认为我现在就应该这样做,也应该这样说。
But you know, I think I can drive now.
“可你知道,我觉得我现在可以开车。”
No! I snapped. My muscles stiffened, and I tightened the clasp on my husband's hand. "Please, wait for the taxi. Don't hang up on me until the taxi gets there."
“不行!”我厉声说道。我的肌肉紧张起来,攥紧了丈夫的手。“等出租车来,行吗!等出租车来了以后再挂电话!”
I just want to come home, Mama.
“可我只想回家呀,妈妈。”
I know. But do this for your mama. Wait for the taxi, please.
“我知道。但是为了妈妈,千万要等出租车来!”
I listened to the silence in fear. When I didn't hear her answer, I bit into my lip and closed my eyes. Somehow I had to stop her from driving.
听着电话那端的沉默,我心惊胆战。听不到她的回答,我咬着嘴唇,闭上眼睛。不管怎样,我都不能让她开车。
There's the taxi, now.
“出租车来了。”
Only when I heard someone in the background asking about a Yellow Cab did I feel my tension easing.
直到我听见电话那边传来询问出租车的声音,绷紧的神经才松弛下来。

重点单词   查看全部解释    
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 团,块,瘤,笨重的人
v. 使成块,形成

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
clasp [klɑ:sp]

想一想再看

n. 扣子,钩,紧握
v. 扣紧,紧握,密切合

联想记忆
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。