The Meth Buster
斗毒勇士
Gail Cameron Wescott
盖尔·卡梅伦·韦斯科特
This mom was determined to take back her neighborhood from drug dealers.
这位母亲决心把邻居从毒贩手里夺回来。
Nationwide Epidemic
全国性的瘟疫
Pink hat, pink boots, pink backpack — Susan York puts on her trademark outfit whenever shegoes into battle. She may come across as a chatty, upbeat mom, but York is engaged in a deadly war. She is determined to wipe out the meth houses springing up in unsuspecting communities across the country. One of them nearly destroyed her own.
粉红色的帽子,粉红色的靴子,粉红色的背包——苏珊·约克每次进入战斗都穿上她的标志性服装。约克给人的印象或许是一个健谈乐观的妈妈,可她正在进行一场生死战斗。她决心打掉正在全国各地毫无戒心的社区中突然冒出来的毒品窝。其中有一个差一点就毁了她自己居住的社区。
The first sign of trouble was the escalating traffic. Cars with stereos blasting were suddenly tearing through the tranquil block where Susan and Al York had settled four years earlier. The rural street in Mukilteo, Washington, 25 miles north of Seattle, was surrounded by woods and wetland bird sanctuaries. They thought it was the perfect place to raise their young daughter, Brooklynn.
出现麻烦的第一个征兆是越来越多的进进出出的车辆。苏珊和艾尔·约克四年前定居的原本宁静安谧的街区突然出现了大声播放着立体声音乐疾驰而过的汽车。位于华盛顿州西雅图北面25英里的穆基尔特奥的乡下街道四周原本是树林和湿地鸟类保护区。他们以为这是抚育他们的幼女布鲁克林的完美之地。
Then, almost overnight it seemed, life turned upside down. The couple in the split-level across the street divorced, and the wife, LaShawn, began taking in renters to help with the mortgage. But plenty more was going on. Cars peeled in and out of the driveway following visits lasting less than five minutes. Unsavory-looking figures were spotted coming through the woods.
后来,看起来几乎是一夜之间,生活一下子变得乱七八糟。马路对面住在错层房子里的一对夫妻离了婚,妻子拉肖恩为了还抵押贷款开始揽进房客。可是事情远不止是出租房子。汽车在她的私家车道上一会儿进一会儿出,来客呆不到五分钟就走。人们常常看到一些看上去不三不四的人穿过树林走过来。