手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 大学英语精读(第三版) > 大学英语精读(第三版)第六册 > 正文

大学英语精读(第三版) 第六册: Unit8A Debating the Unknowable(4)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

There is, for one, the problem of animal awareness. One school of ethologists devoted to the study of animal behavior has it that human beings are unique in the possession of consciousness, differing from all other creatures in being able to think things over, capitalize on past experience, and hazard informed guesses at the future. Other, "lower", animals (with possible exceptions made for chimpanzees, whales, and dolphins) cannot do such things with their minds; they live from moment to moment with brains that are programmed to respond, automatically or by conditioning, to contingencies in the environment. Behavioral psychologists believe that this automatic or conditioned response accounts for human mental activity as well,although they dislike that word "mental". On the other side are some ethologists who seems to be more generous-minded, who see no compelling reasons to doubt that animals in general are quite capable of real thinking and do quite a lot of it —— thinking that isn't as dense as human thinking, that is sparser because of the lack of language and the resultant lack of metaphors to help the thought along, but thinking nonetheless.

动物的意识问题就是一个例子。从事动物行为研究的一派生态学家认为,人类是唯一具有意识的生物,人类与其他一切生物不同,能够对事物进行仔细的思考,利用过去的经验,并对未来作出有根据的猜测。其他“低级的”动物(黑猩猩、鲸鱼和海豚可能是例外),不能用它们的大脑做这些事情。它们过一天算一天。它们的大脑只能固定不变地对周围环境中的偶发事件自动地或通过条件作用作出反应。行为心理学家认为,这一自动反应或条件反射同样也可以用来解释人类的心理活动,虽然他们不喜欢"心理"这个词。站在另一边的,则是一些看上去较为豁达大度的生态学家。他们认为,没有什么令人信服的理由不相信一般的动物完全能够并确实在进行许多真正的思维活动——这种思维不像人类的思维那样密集,因为缺乏语言,因而也缺少比喻帮助推进思维过程,但无论怎样是在思维。
The point about this argument is not that one side or the other is in possession of a more powerful array of convincing facts; quite the opposite. There are not enough facts to sustain a genuine debate of any length; the question of animal awareness is an unsettled one.
关于这一争论的意义,不是这一方或那一方拥有一系列更强有力的令人信服的事实,情况恰恰相反。双方都没有足够的事实进行长久的真正的论争,动物意识问题是一个还没有定论的问题。

重点单词   查看全部解释    
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 尽管如此(仍然)

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒险,危险,危害
vt. 冒险,赌运气

 
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。