手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第一册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第一册:U9A 二十年后(5)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The man from the West, full of pride at his success, was beginning to outline the history of his career. The other, hidden in the overcoat, listened with interest.

西部来的男子充满了成功的骄傲,开始描述自己的 创业史。另一个人缩在大衣里,饶有兴趣地听着。
At the corner stood a drugstore, brilliant with electric lights. When they came into this brightness each of them turned simultaneously to gaze upon the other's face.
街角处有家药店,灯火通明。当他们来到亮处时,两个人不约而同地盯着对方的脸。
The man from the West stopped suddenly and released his arm.
西部来的男人突然停下脚步,抽出自己的手臂。
"You're not Jimmy Wells," he said sharply. "Twenty years is a long time, but not long enough to change the size of a man's nose."
“你不是吉米?威尔斯,”他厉声说道,“20年的时间不短,但也不足以改变一个人的鼻子的大小。”
"It sometimes changes a good man into a bad one," said the tall man. "You've been under arrest for ten minutes, 'Silky' Bob. Chicago thinks you may come over our way and telegraphs us she wants to have a chat with you. Going quietly, are you? That's sensible. Now, before we go on to the station here's a note I was asked to hand to you. You may read it here at the window. It's from Policeman Wells."
“但有时它却能把一个好人变成坏人,”高个子男人说。“你10分钟前已经被捕了,‘滑头’鲍勃。芝加哥警方已经觉察到你可能到我们这里来了,发电报告诉我们说想和你谈谈。你会乖乖和我走,对吧?这才是明智的。现在,在我们去警察局之前,有人要我给你捎了张条。你可以站在窗边看。这是威尔斯警官写给你的。”
The man from the West unfolded the little piece of paper handed to him. His hand was steady when he began to read, but it trembled a little by the time he had finished. The note was short.Bob: I was at the appointed place on time. When you struck the match to light your cigar, I saw it was the face of the man wanted in Chicago. Somehow I couldn't do it myself, so I went around and got a plain clothes man to do the job.
西部来的男人打开了交给他的那张小纸条。当他开始读时,他的手还拿得稳,但是当他读完时,他的手微微颤抖。纸条上的话很短。“鲍勃:我准时到了约定的地点。当你划着火柴点着雪茄的时候,我看到那正是芝加哥警方通缉的罪犯的脸。不管怎么样,我自己下不了手,所以我找了个便衣同事来完成这项任务。”

重点单词   查看全部解释    
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
outline ['əutlain]

想一想再看

n. 轮廓,大纲
vt. 概述,画出轮廓

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察觉的,意识到的,实用的
n. 可

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同时地(联立地)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。