手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第一册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第一册:U16A 怪物即将降临枫树街(14)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Woman: (in a very hushed voice) Charlie...Charlie... the lights just went on in your house. Why did the lights go on?

女人:(尽量压低声音)查理……查理……你家的灯刚才亮了。为什么那些灯会亮?
Don: What about it, Charlie? How come you're the only one with lights now?
唐:这是怎么回事,查理?为什么现在只有你家的灯亮了?
Goodman: That's what I want to know.
古德曼:这也是我想知道的。
(There's a pause as they all stare toward CHARLIE.)
(大家停止了说话,所有人都盯着查理。)
Goodman: You were so quick to kill, Charlie, and you were so quick to tell us who we had to be careful of. Well, maybe you had to kill. Maybe Pete there was trying to tell us something, to tell us who there was amongst us we should watch out for—
古德曼:你那么快就开枪了,查理,而且你这么快就告诉我们要警惕谁。噢,也许你必须得开枪,因为也许皮特正想告诉我们什么事,告诉我们应该当心我们当中的哪一个——
(CHARLIE backs away from the group, his eyes wide with fright.)
(查理从人群中向后退去,惊恐地睁大了眼睛。)
Charlie: No... no... it's nothing of the sort! I don't know why the lights are on. I swear I don't. Somebody's making a joke or something.
查理:不……不……不是这样的!我不知道灯为什么会亮。我发誓我不知道。一定是有人在开玩笑或是别的什么。
(He bumps against STEVE, who grabs him and turns him around.)
(史蒂夫抓住他并使他转过身,他猛击了史蒂夫一下。)
Steve: A joke? Charlie, there's a dead man on the sidewalk, and you killed him! Does this thing look like a gag to you?
史蒂夫:一个玩笑?查理,人行道上躺着一具尸体,是你杀死了他!这件事情在你看来像是玩笑吗?
(CHARLIE breaks away and screams as he runs toward his house.)
(查理挣脱开,尖叫着向自己家跑去。)
Charlie: No! No! Please!
查理:不,不是的。
(A man breaks away from the crowd to run after CHARLIE. The man tackles him and lands on top of him.
(人群里奔出一个人去追查理。那个人扭倒他,压在他上面。

重点单词   查看全部解释    
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。