手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 新世纪大学英语综合教程第二版 > 新世纪大学英语综合教程(第2版)第二册 > 正文

新世纪大学英语综合教程第二版第二册:Unit8a Uncommon Decency(5)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

What is ultimately most worrisome is not that a lot of old people have to stand on buses but that all of the millions of individual instances of self-absorption threaten to undermine the American tradition of generosity that historically has characterized us as a people. There is a shocking lack of compassion in the land for the unemployed and underprivileged, even among their traditional defenders.

最让人担心的并不是很多老年人得站在公交车上,而是那些数以百万计的只关心自我的个例可能正侵蚀着美国人慷慨的传统,而这传统在历史上曾是我们这个民族的特点之所在。在这片土地上,对失业族和贫困阶层缺乏关爱已经达到了令人震惊的地步,甚至在那些传统上一直维护他们的人群中也是如此。
What is particularly curious about all of this is that there is a good deal more warmth in the air now than ever before. Every time we dial Information, some operator tells us to have a good day; "Have a Coke and a smile," recommends one electronic voice; "Reach out, reach out and touch someone," advises another. It is almost as if the reduction to ad copy of expressions of human need has rendered us less capable of responding to others at all. Incessantly bombarded by platitudes, we simply don't listen so well anymore or see so clearly or, finally, feel so deeply.
让这一切显得尤其怪异的是,表面的气氛倒是比以前多了很多温情。每次我们拨打问讯处,某个话务员就会祝我们一天愉快,“喝杯可乐笑一笑”,一个电子声音提议;“伸出手臂,伸出手臂,伸出你的援助之手,”另一个声音建议。把人类的需求简化成广告噱头,这似乎已使我们难以再回应他人的需求。被陈词滥调一刻不停地轰炸,我们听得就不那么认真了,看得就不那么清晰了;到头来,感受也没有那么深刻了。
It is, to be sure, a grim picture, and there is little reason to believe it will soon change. So we are left with our conscience, each of us having to choose whether we will, in fact, reach out and touch someone or simply continue to look out for ourselves.
这肯定是一幅可怕的图景,而且也没多少理由能相信很快会有改变。所以我们只剩下良知与我们做伴,每个人都必须选择,我们是真的主动伸出手去帮助别人,还是继续关注自己。
Those who choose right can do an inestimable amount of good -- can, indeed, set even cynical strangers to speculating on the possibilities of the human heart.
那些做出正确选择的人能够带来不可估量的好处——实际上,甚至可以让愤世嫉俗的陌生人感到人心或许尚存。

重点单词   查看全部解释    
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
cynical ['sinikəl]

想一想再看

adj. 愤世嫉俗的,吹毛求疵的

 
conscience ['kɔnʃəns]

想一想再看

n. 良心,责任心,顾忌

联想记忆
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中损害,逐渐削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,从

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
generosity [.dʒenə'rɔsiti]

想一想再看

n. 慷慨,大方

联想记忆
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
inestimable [in'estiməbl]

想一想再看

adj. 无价的,无法估计的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。