手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第四册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第四册:U2A Spring Sowing(3)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Still, as they walked silently in their rawhide shoes through the little hamlet, there was not a soul about. Lights were glimmering in the windows of a few cabins. The sky had a big grey crack in it in the east, as if it were going to burst in order to give birth to the sun. Birds were singing somewhere at a distance. Martin and Mary rested their baskets of seeds on a fence outside the village and Martin whispered to Mary proudly: "We are first, Mary." And they both looked back at the little cluster of cabins that was the centre of their world, with throbbing hearts. For the joy of spring had now taken complete hold of them.

可是,当他们穿着生牛皮鞋静静地走过小村庄时,周围空无一人。有几间小木屋的窗户上闪烁着灯光。东方的天空有一道灰色的大裂缝,好像要突然断开,让太阳喷发出来。鸟儿们在远处鸣唱着。马丁和玛丽把土豆种的篮子放在村外的围墙上,马丁骄傲地小声对玛丽说:“我们是第一个到的,玛丽。”他们都回头看了看那一群小木屋,那是他们生活的中心,心怦怦直跳。因为此刻春天的喜悦已经完全占据了他们的心。
They reached the little field where they were to sow. It was a little triangular patch of ground under an ivy-covered limestone hill. The little field had been manured with seaweed some weeks before, and the weeds had rotted and whitened on the grass. And there was a big red heap of fresh seaweed lying in a corner by the fence to be spread under the seeds as they were laid. Martin, in spite of the cold, threw off everything above his waist except his striped woolen shirt. Then he spat on his hands, seized his spade and cried: "Now you are going to see what kind of a man you have, Mary."
他们来到了要播种的那一小块地里。这是一小块三角形的土地,位于长满青藤的石灰岩小山下。这一小块地几星期前用海草施过肥,而现在海草在草地上已经腐烂变白。栅栏的角落里还堆了一大堆新鲜的红海草,准备在播种时铺在种子下面作底肥。马丁不畏寒冷,脱掉了上衣,只剩一件毛质的条纹衬衫。他往掌心吐口唾沫,抓起铁锹,大声喊:“玛丽,现在你会看到你嫁给了一个什么样的男人。”

重点单词   查看全部解释    
waist [weist]

想一想再看

n. 腰,腰部

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
limestone ['laimstəun]

想一想再看

n. 石灰石

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 补丁,小片
vt. 修补,补缀

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
spat [spæt]

想一想再看

n. 贝卵,蚝卵,蚝仔 n. 鞋罩 n. 小争吵,轻打声

联想记忆
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。