手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > E英语教程(智慧版) > E英语教程第二册 > 正文

E英语教程(智慧版)第二册:Unit3 Passage

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Wang Shu, born on November 4th, 1963 in Urumqi, Xinjiang, is a famous architect in China.

王澍,1963年11月4日出生于新疆乌鲁木齐,是中国著名的建筑师。
He is also the dean of the School of Architectural Art of the China Academy of Art.
他也是中国美术学院建筑艺术学院院长。
In 2012, Wang became the first Chinese citizen to win the Pritzker Architecture Prize,
2012年,王成为首位获得普利兹克建筑奖的中国公民。
the world's top prize in architect.
普利兹克建筑奖是世界最高建筑师奖。
Instead of looking toward the west for inspiration, Wang tries to develop a new language for Chinese architecture.
王没有向西方寻求灵感,而是试图为中国建筑开发一种新语言。
He roots his works in Chinese history and culture,
他的作品植根于中国的历史和文化,
and creates modern buildings by making use of traditional materials and techniques.
并通过使用传统材料和技术创建现代建筑。
For instance, the Xiangshan campus of Hangzhou's China Academy of Art he designed,
例如,他设计的杭州中国美术学院象山校区,
has a roof built with 2,000,000 tiles collected from traditional houses.
其屋顶就是由200万块从传统房屋收集来的瓦片建成。
Wang's success, to some extent, can inspire other Chinese architects to follow in his footsteps.
王的成功,在某种程度上,可以激励其他中国建筑师追随他的脚步。

重点单词   查看全部解释    
architect ['ɑ:kitekt]

想一想再看

n. 建筑师

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。