手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 高中英语 > 高中英语教程 > 北师大版高中英语 > 北师大版高中英语(必修5) > 正文

北师大版高中英语(必修5):Unit13 Lesson4 First Impressions(2)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Because I left the library in such a hurry, I left my most important textbook behind.

因为我离开图书馆太匆忙了,我落下了最重要的课本。
It was only when I got home two hours later that I realised I'd forgotten it
回家两个小时之后我才意识到我遗忘了它,
and there was nothing I could do as the library was closed.
而且我什么也做不了,因为图书馆关门了。
I was so upset that I almost cried. Just then, the phone rang.
我沮丧得几乎要哭了。就在那时,电话响了。
I answered it and a gentle voice introduced the speaker as Jenny and asked if I was Jane.
我接起电话,一个温柔的声音介绍自己叫珍妮,问我是不是简。
After confirming that I was,
确认我就是简之后,
Jenny said that she had noticed I'd left my book in the library and as my name was in it,
珍妮说她发现我把书落在了图书馆,因为上面写有我的名字,
she'd asked a librarian to get my phone number from their files.
她请图书管理员从他们的档案里查到了我的电话号码。
She said that she didn't live far away and could bring it around for me if I needed it.
她说她住得不远,如果我需要的话她可以拿来给我。
I sighed with relief and agreed to meet her at the convenience store down the road.
我如释重负地叹了一口气,答应和她在路边的便利店见面。
I was so grateful! Of course you've guessed who Jenny was.
我太感激她了!当然你已经猜到珍妮是谁了。
She was the girl I had shouted at for singing.
她就是那个因为唱歌我冲她喊叫的女孩。
When I recognised her in the convenience store,
当我在便利店认出她的时候,
I was filled with shame and apologised several times for my rude behaviour.
我十分羞愧,并为我的无礼行为道歉了好几次。
I felt so guilty, but Jenny just laughed
我觉得非常内疚,但是珍妮只是笑笑,
and told me she was glad to see that I'd also left my glare in the library!
告诉我她很高兴看到我把怒视也留在了图书馆。
I couldn't help laughing at this and I invited her back to my apartment for a quick cup of tea.
我禁不住笑了起来,并邀请她到我的公寓里来喝杯茶。
We got along really well and ever since then we've been best friends.
我们相处得非常好,而且从那以后我们就成了好朋友。
We're very much alike and we tell each other everything.
我们有很多相同点,我们把所有事都告诉对方。
To be honest, I trust her more than anyone else.
说实话,我对她比任何人都信任。
I often think how lucky I am.
我常常觉得自己非常幸运。
If Jenny hadn't been a kind person who was willing to forgive my shortcomings,
珍妮要不是如此体贴,愿意宽容我的缺点,
I would never have experienced such true friendship.
我就永远不会享受到如此真挚的友谊。

重点单词   查看全部解释    
glare [glɛə]

想一想再看

n. 闪耀光,刺眼
v. 发眩光,瞪视

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。