手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 高中英语 > 高中英语教程 > 译林版牛津高中英语 > 译林版牛津高中英语(选修7) > 正文

译林版牛津高中英语(必修7):Unit2 Fit for life-Project(3)

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

How acupuncture reduces pain is not clear.

尚不清楚针灸疗法减轻疼痛的原理。
One theory explaining this phenomenon suggests that acupuncture blocks pain signals from reaching the brain.
有一种理论这样解释这一现象,针灸疗法阻止疼痛信号传递到大脑。
Another theory relates acupuncture to the production of chemicals in the body which reduce pain.
另一种理论提出,针灸疗法会促进体内减少疼痛的化学物质的产生。
A lot of people now subscribe to these theories.
现在许多人都赞同这些理论。
As a unique contribution of traditional Chinese medicine, acupuncture spread to many other Asian countries, such as Japan, as early as the 6th century.
由于中医的独特效果,针灸传播至许多其他亚洲国家,例如早在6世纪的时候传到日本。
It was introduced to the West in the 17th century.
17世纪,这一疗法传到了西方。
Today acupuncture has become popular round the world, as have other traditional Chinese medicines.
与其他传统中医一样,现在针灸在世界范围内流行开来。
The World Health Organization recommends acupuncture as a good treatment for over forty medical problems.
世界卫生组织推荐针灸为治疗四十多种医学问题的良方。
While doubts about its safety have faded away, interest continues to grow.
而有关其安全性的疑虑也消失了,反而对它的兴趣在持续增长。

重点单词   查看全部解释    
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。