手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 高中英语 > 高中英语教程 > 牛津上海版高中英语 > 牛津上海版高中英语高二上册 > 正文

牛津上海版高中英语高二上册:Unit 6 Space exploration-More reading

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

A Chinese manned space flights

中国载人宇宙飞船
Find out how China became involved in space exploration by reading this article from an aeronautics magazine.
通过读这篇选自航空杂刊上的文章,找出中国是如何进行太空探险的。
Chinese people have always dreamt of flying to space.
中国人一直梦想着飞向太空。
Around AD 1500, a man named Wan Hu made the first attempt at space flight.
在公元1500年左右,一个名叫万户的人首次尝试太空飞行。
He sat down in his chair, tied 47 rockets to it, and then lit them.
他坐在椅子上,椅子上绑着47枚火箭,然后点燃火箭。
There was a big boom. When the smoke cleared, Wan Hu was gone.
轰隆声很大。烟雾消散时,万户不见了。
The people watching might have thought that he was successful.
旁观的人们也许认为他已经成功了。
However, we know now that his rockets were not powerful enough to send him into space.
然而,我们现在知道他的火箭力量不够大,不能把他送入太空。
He most likely was consumed in the explosion.
他极其可能在爆炸中被炸死了。
Jumping ahead nearly 500 years, in 1992 China began its manned space programme,
时光前进了差不多500年,中国在1992年开始着手载人太空项目,
leading to the space flight of Yang Liwei, China's first astronaut, in Shenzhou 5 on 15 October 2003.
中国第一位宇航员杨立伟于2003年10月15日乘坐神舟5号进入太空。
China became the third country, after the USA and Russia, to send a man into space.
中国是继美国和苏联之后,第三个载人进入太空的国家。
Yang Liwei spent only about 21 hours in space.
杨立伟在太空中只呆了21个小时左右。
This time was beaten by China's next manned space flight, Shenzhou 6, which began on 12 October 2005.
这一时间记录被中国又一次载人太空飞行——“神舟六号”打破了,该飞行开始于2005年10月22日。
On this flight, Chinese astronauts Fei Junlong and Nie Haisheng spent five days orbiting Earth.
在这次飞行中,中国宇航员费俊龙、聂海胜绕地球运行了五天。
In the future, China plans to have its own manned space station orbiting Earth.
将来,中国计划设立自己的绕地球运行的宇宙空间站。
China is also developing a programme, named Chang'e after the story of a beautiful young girl who floated to the Moon, of missions leading to a lunar station.
中国还在开发一个名叫“婵娥”的项目,它是以一个飞向月球的美丽、年轻姑娘的故事来命名的。这个项目的任务是建立月球空间站。
Chinese scientists are already researching on the idea of sending women into space.
中国科学家们已在研究把女性送入太空的方案。
If China sends a woman to the Moon, the story of Chang'e will no longer be so difficult to believe.
如果中国把女性送入到月球,婵娥的故事将不再令人难以置信。

重点单词   查看全部解释    
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
boom [bu:m]

想一想再看

n. 繁荣,低沉声,帆杠,水栅
vi. 急速增

联想记忆
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。