手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 科学英语 > 科学阅读 > 正文

科普阅读:不皱愁眉 心情愉悦

来源:译言 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A study in the journal Psychological Science indicates that people who had facial muscles deadened with botox had difficulty processing negative emotions. Karen Hopkin reports

心理科学》上的一项研究表明,通过注射肉毒杆菌来麻痹面部神经,除了能祛除皱纹,也会降低人表达负面情绪的能力。卡伦·霍普金 报道
At one time or other, someone has probably told you “it’s written all over your face.” That’s because your emotions can influence your expressions. Well, a study in the journal Psychological Science suggests that the reverse is also true: that the look on your face may influence your ability to process emotions.
别人如何能知道你高兴或悲伤?他们可能会告诉你:“全写你脸上了。”这是因为,你的表情会受到自己情绪的影响。现在,《心理科学》杂志上的一项研究表明,上诉作用关系反之亦然:你的表情也能制约情绪的表达。
Psychologists have a theory called the facial-feedback hypothesis. It states that your mug and your emotions interact. So, when you’re happy, you smile, and the act of smiling boosts your feelings of joy. To test the theory, psychologists reached for the botox. They used the toxin to deaden the muscles that control frowning.
心理学上有一个理论叫做脸部回馈假说,即人的表情和情绪是相互作用的。当高兴时,人们就会笑;而笑容也会反过来提高人们的愉悦感。为了验证这一假说,心理学家们想到了弱毒杆菌,他们用这种毒素麻痹麻痹了实验志愿者的皱眉肌。
Then they asked their frown-free friends to read statements that were either angry (about telemarketers), happy (about water parks), or sad (no e-mails on your birthday). And they found that the folks on botox took longer to read and understand the sad and angry sentences than they did the happy ones. Their inability to scowl seemed to impair their ability to see why pushy telemarketers or a lack of birthday wishes might make one’s face fall. It all suggests that you should smile as you read the newspaper. Maybe things won’t seem so bad.
接着,心理学家让志愿者们解读一些关于情绪的文字描述,这些情绪有愤怒(接到推销员的电话),高兴(在水上乐园嬉戏)和悲伤(生日这天没人祝福)。心理学家发现,志愿者们在解读描述悲伤或愤怒情绪的文字时,所用时间要长于描述高兴情绪的文字,就好像他们丧失皱眉的能力后,对电话推销员的啰嗦和生日聚会的冷清也无法感同身受了。根据这一发现,你以后就得带着微笑读报纸,这样世界也就没那么糟糕了。

重点单词   查看全部解释    
deaden ['dedn]

想一想再看

vt. 减弱,消除,缓和,使隔音,使无光泽 vi. 死,

 
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆
impair [im'pɛə]

想一想再看

vt. 损害,削弱
[计算机] 损伤

联想记忆
hypothesis [hai'pɔθisis]

想一想再看

n. 假设,猜测,前提

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
toxin ['tɔksin]

想一想再看

n. 毒素,毒质

联想记忆
inability [.inə'biliti]

想一想再看

n. 无能,无力

 
scowl [skaul]

想一想再看

n. 愁容,皱眉 v. 皱眉,(天空)变阴沉晦暗

 


关键字: 科普 阅读

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。