手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 法律英语 > 法律条文 > 正文

法律英语:中华人民共和国民法通则1

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

GENERAL PRINCIPLES OF THE CIVIL LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

中华人民共和国民法通则

(Adopted at the Fourth Session of the Sixth National People's Congress, promulgated by on April 12, 1986, and effective as of January 1, 1987)

《中华人民共和国民法通则》已由中华人民共和国第六届全国人民代表大会第四次会议于一九八六年四月十二日通过,现予公布,自一九八七年一月一日起施行。

Contents

目 录

Chapter I Basic Principles

第一章 基本原则

Chapter II Citizen (Natural Person)

第二章 公民(自然人)

Section 1 Capacity for Civil Rights and Capacity for Civil Conduct

第一节 民事权利能力和民事行为能力

Section 2 Guardianship

第二节 监护

Section 3 Declarations of Missing Persons and Death

第三节 宣告失踪和宣告死亡

Section 4 Individual Businesses and Leaseholding Farm Households

第四节 个体工商户、农村承包经营户

Section 5 Individual Partnership

第五节 个人合伙

Chapter III Legal Persons

第三章 法人

Section 1 General Stipulations

第一节 一般规定

Section 2 Enterprise as Legal Person

第二节 企业法人

Section 3 Official Organ, Institution and Social Organization as Legal Persons

第三节 机关、事业单位和社会团体法人

Section 4 Economic Association

第四节 联营

Chapter IV Civil Juristic Acts and Agency

第四章 民事法律行为和代理

Section 1 Civil Juristic Acts

第一节 民事法律行为

Section 2 Agency

第二节 代理

Chapter V Civil Rights

第五章 民事权利

Section 1 Property Ownership and Related Property Rights

第一节 财产所有权和与财产所有权有关的财产权

Section 2 Creditors' Rights

第二节 债权

Section 3 Intellectual Property Rights

第三节 知识产权

Section 4 Personal Rights

第四节 人身权

Chapter VI Civil Liability

第六章 民事责任

Section 1 General Stipulations

第一节 一般规定

Section 2 Civil Liability for Breach of Contract

第二节 违反合同的民事责任

Section 3 Civil Liability for Infringement of Rights

第三节 侵权的民事责任

Section 4 Methods of Bearing Civil Liability

第四节 承担民事责任的方式

Chapter VII Limitation of Action

第七章 诉讼时效

Chapter VIII Application of Law in Civil Relations with Foreigners

第八章 涉外民事关系的法律适用

Chapter IX Supplementary Provisions

第九章 附则

重点单词   查看全部解释    
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
supplementary ['sʌpli'mentəri]

想一想再看

adj. 补充的,附加的

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
ownership ['əunəʃip]

想一想再看

n. 所有权

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。