手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思词汇 > 胡敏读故事记单词雅思词汇 > 正文

胡敏读故事记单词雅思词汇第97课:一个讨厌鬼的便条

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Norm--nuisance The note of a nuisance It was notable that the most notorious nuisance to society.

一个讨厌鬼的便条 值得注意的是,那个 在社会上臭名昭着的 讨厌鬼

Was actually frequently overcome with nostalgia. This meant that he was not as noxious of a character as he was portrayed in the press.

竟然常常犯思乡病。 这意味着他并非像报纸 上所描述的那样面目可 憎,

And closer to the norm than suspected. Several novels had also been written about him.

而且比人们怀疑的 更加接近标准。 人们还写了几部关于 他的小说,

That exaggerated his nuances. And he didn't like this, but the public devoured the books like nourishment.

夸大了他的微妙之处。 他很不喜欢这样,但公 众贪婪地阅读着这些书 就好像它们是滋补品似 的,

Adding to his notoriety. But the novelty of being famous for being bad was wearing off, and even now.

这样他就更加 名声远扬了。 但臭名远扬的新奇感 逐渐消失了, 即便是现在,

As the man was riding a northbound train to a small village in upstate New York, he was thinking of notifying the press that he was retiring.

他虽已经坐上了一辆北 行的火车,踏上了去往 纽约州北部一个小村庄 的旅途, 他还在琢磨着通知 新闻界他准备隐退。

His notion of happiness had changed and now he just wanted to live quietly and nourish himself from the produce of a small farm. The notion would have made him laugh even a year ago.

现在他只想过 平静的生活,靠一个小农场的产品 供给自己。 一年前这种念头也 会使他觉得好笑,

But he took up some paper and began to write a note that he would mail to a well-known reporter who was also notably as his brother.

而现在他拿起一张纸, 开始写便条, 准备寄给一名很有名 的记者,这名记者 与他哥哥一样有名。

As he finished his notation he raised his nourishing drink to his lips. A passing young man bumped into him, however.

做完记录,他将他 那有营养的饮料 举到嘴边。 但是,一名过路的年轻 人撞到了他身上,

And the glass slammed into his nostrils. The pain and surprise was great.

那杯饮料灌进了他的鼻 孔里。 他不仅疼痛难忍, 而且大为吃惊。

That's when his notional images flew from his mind, he stood up in anger and threw the young man from the train.

就在这时,他的种种想 像的情景都烟消云散, 他愤怒地站起来,把那 个年轻人扔出了火车。

Looking back in at the fear on the faces of the passengers he handed the note to a woman too terrified to speak.

他回头看了看 满脸恐惧的乘客们, 把纸条递给了一个 吓得说不出话的女人。

Get this to my brother He said. And then he jumped from the train and out of the eye of the public.

把这个给我哥哥! 他说, 然后跳下火车, 在大家的眼中消失了。

Some say he moved to Mexico. I think he still lives right here in New York State!

有人说他去了墨西哥。 我认为他还住在这儿, 就在纽约州!

重点单词   查看全部解释    
notoriety [.nəutə'raiəti]

想一想再看

n. 臭名昭著,恶名,声名狼籍

联想记忆
novelty ['nɔvəlti]

想一想再看

n. 新奇,新奇的事物,小装饰

联想记忆
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 标准,规范

 
exaggerated [ig'zædʒəreitid]

想一想再看

adj. 言过其辞的,夸大的 动词exaggerate的

 
noxious ['nɔkʃəs]

想一想再看

adj. 有害的,有毒的

联想记忆
retiring [ri'taiəriŋ]

想一想再看

adj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
nostalgia [nɔs'tældʒiə]

想一想再看

n. 乡愁,向往过去,怀旧之情

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。