手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思听力 > 剑桥雅思真题听力 > 剑桥雅思15 > 正文

剑桥雅思15真题听力 第13期:Test2(part3-1)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

OK, Graham, so let's check we both know what we're supposed to be doing.

好的,格雷厄姆,我们来确认一下我们俩应该做什么。

OK.

好的。

So, for the university's open day, we have to plan a display on British life and literature in the mid-19th century.

在大学开放日,我们必须计划一个有关19世纪中期英国生活和文学的展览。

That's right. But we'll have some people to help us find the materials and set it up, remember-for the moment, we just need to plan it.

没错。但我们会需要一些人帮助我们找材料做准备,记住,目前,我们只需要计划它。

Good. So have you gathered who's expected to come and see the display?

好的。你认为谁会来看展览呢?

Is it for the people studying English, or students from other departments? I'm not clear about it.

是学英语的人还是其他系的学生会来看展览呢?我不太清楚。

Nor me. That was how it used to be, but it didn't attract many people, so this year it's going to be part of an open day, to raise the university's profile.

我也不知道。过去它并没有吸引很多人,所以今年它将成为开放日的一部分,以提高大学的知名度。

It'll be publicised in the city, to encourage people to come and find out something of what goes on here.

我们将会在该市宣传这次展览,以鼓励人们前来了解这里发生的事情。

And it's included in the information that's sent to people who are considering applying to study here next year.

我们也会将展览信息发送给考虑明年申请在这里学习的人。

Presumably some current students and lecturers will come?

估计会有一些在校生和讲师来吧?

I would imagine so, but we've been told to concentrate on the other categories of people.

我想是的,但我们被告知要把重点放在其他类别的人身上。

Right. We don't have to cover the whole range of 19th-century literature, do we?

没错。我们不必涵盖整个19世纪的文学内容,对吗?

No, it's entirely up to us. I suggest just using Charles Dickens.

是的,这完全取决于我们。我建议用查尔斯·狄更斯的作品。

That's a good idea. Most people have heard of him, and have probably read some of his novels, or seen films based on them, so that's a good lead-in to life in his time.

这个主意真不错。大多数人都听说过他,可能读过他的一些小说,或者看过根据他的小说改编的电影,所以这是他那个时代生活的一个很好的引子。

Exactly. And his novels show the awful conditions that most people had to live in, don't they, he wanted to shock people into doing something about it.

一点儿没错。他的小说展示了那时候大多数人生活的恶劣环境,不是吗?他想要震惊人们,让他们为此做点什么。

Did he do any campaigning, other than writing?

除了写作,他还做过什么活动吗?

Yes, he campaigned for education and other social reforms, and gave talks, but I'm inclined to ignore that and focus on the novels.

是的,他为教育和其他社会改革而四处奔走,并发表演讲,但我倾向于忽略这些,把重点放在小说上。

Yes, I agree.

是的,我同意。

重点单词   查看全部解释    
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。