手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研英语词汇 > 胡敏读故事记考研词汇 > 正文

胡敏读故事记考研词汇带字幕mp3+文本讲解(7):榆树街上的交通事故

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Accident on Elm Street

榆树街上的交通事故
The junction between Elm Street and Beech Street was an accident black spot. It was easy to assume that no one would be coming the other way, and if a driver was not attentive enough he could easily come to grief. People attributed this to the fact that children would often assemble at the junction, making it hard for drivers to assess the traffic situation. Local residents would often assert that the only way to make the junction safe would be to augment the poorly lit stop signs with a set of lights, or at the very least, to assign a lollipop person to the junction at the items when children were going to and from school.
榆树街和山毛榉街的交叉处是交通事故的高发地段。人们往往会以为对面不会有人来,加之司机不够注意,不幸就很容易发生。人们把责任归结于孩子们经常剧集在这个交叉路口,使司机很难估测前方的交通情况。当地居民则坚持认为,确保这一交叉路口安全的唯一办法是修缮昏暗的停车路标,在上面增设一套交通信号灯;或至少在交叉路口分派一个交通警察,在孩子们上下学时指挥那里的交通。
The local police were sympathetic to these requests, but to no avail. They claimed they lacked the authority to install a set of lights. Things had been tight since the previous year’s local government audit, and funds were unlikely to be forthcoming. However, they would, when asked, frequently assure the questioner that they hoped the government would soon augment their budget and allow them increased autonomy in making financial decisions, in which case dealing with the Elm Street junction would be a top priority. Many people pointed out that simply to wait for the government to act was pointless, that maybe a set of traffic lights could be purchased cheaply in an auction, or that a lollipop person, besides making the junction safer for the children, would cheer the place up and be an authentic asset to the community. But it seemed that for ordinary people to suggest improvements to their own community merely served to astonish the police.
虽然当地警察赞同这一请求,但却毫无效果。他们声称自己并没有增设信号灯的权利。自从上一年地方政府对他们的审查以来,财务状况便紧张了起来,资金不大可能批下来。可每当有人问及此事,他们又保证他们希望政府很快增加他们的预算,扩大他们在财务决策中的自主权,这样他们就可以首先解决榆树街交叉路口的交通问题了。与此同时,许多人指出仅靠等待政府政策采取措施是无济于事的,一套交通信号灯在拍卖会上也许很便宜就可以买到,此外,交通警察除了保证孩子们更安全地通过交叉路口外,还可以活跃当地的气氛。但普通民众这一对改进本地社区状况的建议似乎使得警察大为震惊。
The matter was settled in a rather unlikely fashion. At the beginning of March a collision occurred between the Chief of Police and the auxiliary fire service chief who was speeding to attend a fire. The Chief of Police saw the accident coming and sounded his horn go give aural warning of his approach, but the auxiliary fire service chief was already attempting to avoid a small boy and was unable to assimilate the warning signals in time. The auxiliary fire service chief and his associate, who was in the back seat, were unhurt. The Chief of Police, however, was slightly concussed. He got out of his vehicle and staggered around with a slightly bemused expression on his face, as though he was about to attain nirvana, after which he spent twenty minutes trying to attach a parking ticket to the hole where the fireman’s windscreen had been.
后来,问题以相当不可思议的方式解决了。3月初发生了一起交通事故,警长的车与火速赶去参加救火的消防副队长的车相撞。眼看就要发生事故了,警察鸣笛示意,给他以听觉上的警告——他的车就要开过来了。可与此同时,消防副队长正设法躲开一个小男孩,没能及时听到警报声。事故就这样发生了。消防副队长和坐在后面的助手没有受伤,但警长有些轻微的脑震荡。他走下车来,跌跌撞撞,表情有些茫然,好像自己已身在天堂。然后,他花了20分钟的时间试图把停车罚款单贴在消防车挡风玻璃撞碎后留下的空洞上......
重点单词   查看全部解释    
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆
assemble [ə'sembl]

想一想再看

vt. 聚集,集合,装配
vi. 集合,聚集

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
assert [ə'sə:t]

想一想再看

vt. 主张,声明,断言

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。