手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研英语高分必背500句 > 正文

考研高分必背500句 第15期:翻译的困难

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

第015句

One difficulty in translation lies in obtaining a concept match. By this is meant that a concept in one language is lost or changed in meaning in translation.

译文:翻译的困难之一在于获得相对应的概念,也就是说,在翻译过程中,一种语言中的某一概念的含义会丧失或改变。

点睛:名词difficulty常与介词in搭配,表示“…方面的困难”。句型By...is meant that...可以看成是What is meant by...?的变形,用于解释说明前文的内容。

考点归纳:和mean有关的常见句型还有:

*I mean…我的意思是…,我是说…

I mean it's unfair,
我是说这不公平。

*What do you mean by...?你怎么能做/说…?

What do you mean by calling me at this time of night?
你怎么这么晚还给我打电话?

*be meant to do sth.应该做某事

The police are meant to protect people.
警察应该保护人民。

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。