手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研精华时文阅读60篇 > 正文

2016考研英语时文阅读60篇(MP3+中英字幕) 第19期:人们在90岁后会越来越聪明

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

People in Their 90s are Getting Smarter, Newscientist, July 12th, 2013

人们在90几岁后会越来越聪明,新科学家科技杂志,2013年7月12日
Ninety-somethings seem to be getting smarter.
90多岁的人似乎变得越来越聪明。
Today's oldest people are surviving longer, and thankfully appear to have sharper minds than the people reaching their 90s 10 years ago.
年长者如今能活的更久,值得庆幸的是,比起10年前的90多岁的人,这些年长者拥有更加敏锐的思想。
Kaare Christensen, head of the Danish Aging Research Center at the University of Southern Denmark, and colleagues found Danish people born in 1915 were about a third more likely to live to their 90s than those born in 1905, and were smarter too.
南丹麦大学丹麦老龄化研究中心的负责人卡雷·克里斯滕森和他的同事发现,在1915年出生能活到90多岁的丹麦人比出生于1905年的能活到90岁的人多出三分之一,同时也更加聪明。
During research, which spanned 12 years and involved more than 5 000 people, the team gave nonagenarians born in 1905 and 1915 a standard test called a "mini-mental state examination" ,and cognitive tests designed to pick up age-related changes.
该研究历时12年,涉及5000余人,研究团队给这些出生于1905年和1915年年龄在90岁以上的老人进行了一项标准测试,该测试被称为“简易精神状态检查”,同时也进行了认知能力测试,这些测试旨在获得增龄性变化。
Not only did those born in 1915 do better at both sets of tests, more of them also scored top marks in the mini-mental state exam.
1915年出生的人不仅两组测试结果更好,同时也有很多人在简易精神状态测试中拿到了最高分。

人们在90岁后会越来越聪明

It's a landmark study, says Marcel Olde Rikkert at Radboud University Nijmegen Medical Centre in the Netherlands.

荷兰奈梅亨大学医学中心的马塞尔·奥德·瑞科特说,这是一个具有里程碑意义的研究。
It is scientifically rigorous, it invited all over 90-year-olds in Denmark to participate, and it also overturns our ingrained views of old age, he also says.
与此同时它表示,这项研究在科学上是严谨的。研究邀请了丹麦几乎所有超过90岁的人参与,它同时也颠覆了我们对年老者根深蒂固的看法。
Olde Rikkert adds that cognitive function can actually be a lot better than people would assume until a very high age.
奥德·瑞科特补充说,认知能力实际上在人们到达一定高龄时比想象中的要更好。
Tellingly, there was no difference in the physical test results between the two groups.
引人关注的是,两组人的体能测试结果并无明显差异。
The authors say this "suggests changes in the intellectual environment rather than in the physical environment are the basis for the improvement".Thank you.
作者说,这显示出智力环境的改变是人们变聪明的基础,而不是因为物质环境的改变。谢谢。

重点单词   查看全部解释    
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
rigorous ['rigərəs]

想一想再看

adj. 严厉的,严酷的,严格的,细致的

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
ingrained [in'greind]

想一想再看

adj. 根深蒂固的 adj. 深嵌入纺织品或纤维的 动

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。