手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 翻译辅导 > 正文

口译资料:常用谚语(2)

来源:互联网 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
11.A man can die but once.

人生只有一回死。

12.He that liveth in court dieth upon straw.

生于安乐者常死于贫贱。

13.He that lives wickedly can hardly die honestly.

过着邪恶生活的人不会正直地死去。

14.Death pay all debts.

一死了百债。

15.Six feet of earth makes all men equal.

墓穴之中,人人平等。

16.Death is the grand leveller.

死亡面前,不分贵贱。

17.Death meets us everywhere.

人生到处皆可死;死亡和我们到处相遇。

18.Death frees us from ills.

死亡使我们解脱不幸。

19.We shall lie all alike in our graves.

一朝进坟场,大家都一样。

20.In the grave the rich and poor lie equal.

一朝入暮穴,贫富皆一律。


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 2010年口译考试中汉译英十种经典句型

      一 A + a 结构这种结构通常是指一个大句 子后面带有一个小结构,翻译方法通常可以将前者翻译成中心句,后面翻译成同位语,介词短语或是分词和定语从句。例1:现在我们有16个 系,下设39个专业。There are 16 depart

      2010-07-22 编辑:sunny 标签:

    • 口译资料:常用谚语(1)

      1. A courageous foe is better than a cowardly friend. 勇敢的敌人胜过懦怯的朋友。 2. An enemy who lies at your feet begging forgiveness must not feel your sword. 对俯伏在你脚下乞怜的敌人,绝不可使他触

      2010-07-27 编辑:sunny 标签:

    • 口译资料:常用谚语(3)

      21.Death defies the doctor. 死亡蔑视医生。 22.There is no medicine against death. 人间哪有不死(回春)药。 23.Light come,light go. 易得则易失;来得容易去得快。 24.Sometimes gain is to lose. 有时得即是

      2010-07-30 编辑:sunny 标签:

    • 口译资料:常用谚语(4)

      41.One never loses anything by politeness. 礼多不吃亏;礼多人不怪。 42.Hold fast when you have it. 手中之物应紧握。 43.There are as good fish in the sea as ever came out of it. 海中好鱼取不尽(指:虽

      2010-08-03 编辑:sunny 标签:

    • 口译资料:常用谚语(5)

      51.A happy heart makes a blooming visage. 心中快乐,容光焕发。 52.He who hath good health is young,and he is rich who owes nothing. 健康葆青春,无债即富有。 53.Study sickness while you are well. 无病

      2010-08-04 编辑:sunny 标签:

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。