手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 翻译训练 > 正文

诗词翻译积累:王驾《春晴》

来源:考试吧 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

诗歌的关键不在于说什么,而在于怎样说,诗歌是内容与形式高度统一的艺术,是音乐性与形式感最强的语言艺术。古诗词英译一向是翻译中的难关,今天就一起来欣赏一首吧。
王驾·《春晴》

  After the Rain

  Wang Jia

  雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。

  蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。

  Before the rain I still see blooming flowers;

  Only green leaves are left after the showers.

  Over the wall pass butterflies and bees;

  I wonder if spring dwells in my neighbor's trees.



文章关键字: 积累 翻译 诗词

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。