手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 词汇辅导 > 正文

2012翻译资格考试精选潮词解析:团购

来源:考试大 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  在互联网时代,各式各样的新鲜词汇层出不穷,翻译自然也得与时俱进。你知道“团购”怎么说吗?“学历造假”又该如何翻译?小编精选时下流行词语中英对照翻译,供沪友讨论学习。

  关键词:团购 group buying

  你参加过网络团购吗?是不是感觉砍价更容易了呢?近年来,网上众多志同道合者联合起来,形成集团优势,从商家拿到最低折扣的网络团购正成为越来越多年轻人的消费方式。但在这里也要提醒大家,一定认清资质,小心陷阱。

  例句:

  Being a team leader can be a lot of work, so group-buying websites have sprung up, serving as agents between buyers and sellers and receiving a commission from the sale.

  组织大家团购是一件劳心费力的差事,所以众多团购网站迅速涌现出来,成为买家和卖家之间的”代理”,并从交易中获得一定的佣金。

  解析:

  文中的group-buying就是指“团购”,名词形式为group buying,即为一个团队向商家采购,国际通称B2T(Business To Team),是继B2B(Business to Business), B2C(Business to Consumer),C2C(Consumer to Consumer)后的又一种e-commerce(电子商务模式),最核心的优势体现在商品价格更为优惠,也称为group buys。

  在group buying活动中,参与者通常能享受到bulk discounts(大幅优惠),获得ultra-discounted tickets(超低价优惠券)。平时在促销活动中,我们也能得到discount coupon(打折券)、rebate coupon(现金券/抵金券),而如果这种优惠券属于cents-off coupons,那就只是“象征性优惠”了。

  关键词:学历造假 fabricate academic credentials

  此前,“打假斗士”方舟子在网上揭露“打工皇帝”唐骏学历造假一事引起了社会高度关注,方舟子较真到底,唐骏则被戏称现代版“方鸿渐”。这一事件也引发了企业界高管更改网上学历的风潮。

  例句:

  The resumes of about 100 Chinese "elites" have been revised on Hudong Wiki, a pilot Chinese-language encyclopedia website, after the former president of Microsoft China, Tang Jun, was accused of fabricating his academic credentials .

  前微软中国区总裁唐骏被揭露学历造假之后,互动百科网站上约一百名中国“精英”的简历被修改。

  解析:

  文中的fabricate academic credentials就是指“学历造假”,fabricate就是指“编造、虚构、伪造”,后面可以直接加捏造的事物,比如fabricate an evidence(捏造证据),That's sheer fabrication(这完全是凭空捏造)。Academic credentials泛指学历,degree则用来指各种学位,比如bachelor's degree(学士学位)。

  揭露唐骏的方舟子以打假著称,被称为science cop(科学警察),专门揭露pseudo -science(伪科学)以及academic misconduct(学术不端行为)。除了假文凭之外,我们平时还需提防fake note(假钞)、counterfeit goods(假货)、fake drug(假药)等。

重点单词   查看全部解释    
misconduct ['mis'kɔndʌkt]

想一想再看

n. 不端行为 vt. 对 ... 处理不当

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
fabricate ['fæbrikeit]

想一想再看

v. 制造,建造,装配

联想记忆
encyclopedia [en.saikləu'pi:diə]

想一想再看

n. 百科全书

 
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 
bulk [bʌlk]

想一想再看

n. 体积,容积,大批,大块,大部分
vt.

联想记忆
fabrication [.fæbri'keiʃən]

想一想再看

n. 制造,建造,虚构的谎言

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
counterfeit ['kauntəfit]

想一想再看

n. 膺品,伪造品 adj. 假冒的,假装的 v. 仿造

联想记忆


关键字: 精选词汇 团购

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。