手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 名言成语诗词翻译 > 正文

汉英翻译积累:名言•成语•诗词 第21天:君子之交淡如水

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


小编寄语:

大家在翻译实践中遇到过不会翻译的名言或者成语吗?甚至有些成语的汉语都不好理解!在应对这种成语多的题材或者那些喜欢没事吐两句诗词,尽显“高大上”风范的客户时,如果我们也想把翻译做得“高大上”,那就要靠日常的积累。可可英语新开的本档栏目列举常用成语、名言、诗词等中英译意,不仅为大家在下次遇到这类词语时提供了一个参考,也能帮助大家提高中文水平,争取做一个知识全面的翻译能手,每日更新2则。

1.君子之交淡如水。

【中译】亦作“ 君子之接如水 ”。亦作“ 君子之交淡若水 ”。谓贤者之交谊,平淡如水,不尚虚华。语出《庄子·山木》:“且君子之交淡若水,小人之交甘若醴;君子淡以亲,小人甘以绝。

【英译】A hedge between keeps friendship green.

2.正人先正己。

【中译】出自王朔《永失我爱》:“这也就是我自个,换别人这样儿我也早急了,要不怎么说正人先正己上梁不正下梁歪。”要让别人做到公平正直就必须自己先做到。

【英译】He is not fit to command others that cannot command himself.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
hedge [hedʒ]

想一想再看

n. 树篱,篱笆,障碍,防护物,套期保值,推诿

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。